RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Il Signore prese a dire a Giobbe: |
|
1 Il SIGNORE continuò a rispondere a Giobbe e disse: |
|
1 L’Eterno continuò a rispondere a Giobbe e disse: |
| |
2 «Il censore vuole ancora contendere con l’Onnipotente? L’accusatore di Dio risponda!». |
|
2 «Il censore dell’Onnipotente vuole ancora contendere con lui? Colui che censura Dio ha una risposta a tutto questo?» |
|
2 «Colui che contende con l’Onnipotente, vuole forse correggerlo? Colui che rimprovera Dio, risponda a questo». |
| |
3 Giobbe prese a dire al Signore: |
|
3 Allora Giobbe rispose al SIGNORE e disse: |
|
3 Allora Giobbe rispose all’Eterno e disse: |
| |
4 «Ecco, non conto niente: che cosa ti posso rispondere? Mi metto la mano sulla bocca. |
|
4 «Ecco, io sono troppo meschino; che ti potrei rispondere? Io mi metto la mano sulla bocca. |
|
4 «Ecco, sono così meschino, che cosa ti posso rispondere? Mi metto la mano sulla bocca. |
| |
5 Ho parlato una volta, ma non replicherò, due volte ho parlato, ma non continuerò». |
|
5 Ho parlato una volta, ma non riprenderò la parola, due volte, ma non lo farò più». |
|
5 Ho parlato una volta, ma non parlerò più; sì, due volte, ma non aggiungerò altro». |
| |
6 Il Signore prese a dire a Giobbe in mezzo all’uragano: |
|
6 Il SIGNORE allora rispose a Giobbe dalla tempesta, e disse: |
|
6 L’Eterno allora rispose a Giobbe di mezzo alla tempesta e disse: |
| |
7 «Cingiti i fianchi come un prode: io t’interrogherò e tu mi istruirai! |
|
7 «Cingiti i fianchi come un prode; ti farò delle domande e tu insegnami! |
|
7 «Orsù, cingiti i lombi, come un prode, io ti interrogherò e tu mi risponderai. |
| |
8 Oseresti tu cancellare il mio giudizio, dare a me il torto per avere tu la ragione? |
|
8 Vuoi proprio annullare il mio giudizio? Condannare me per giustificare te stesso? |
|
8 Vorresti proprio annullare il mio giudizio, condannare me per giustificare te stesso? |
| |
9 Hai tu un braccio come quello di Dio e puoi tuonare con voce pari alla sua? |
|
9 Hai un braccio pari a quello di Dio, o una voce che tuoni come la sua? |
|
9 Hai tu un braccio come quello di Dio e puoi tuonare con una voce pari alla sua? |
| |
10 Su, órnati pure di maestà e di grandezza, rivèstiti di splendore e di gloria! |
|
10 Su via, adórnati di maestà, di grandezza, rivèstiti di splendore, di magnificenza! |
|
10 Adornati dunque di maestà e di magnificenza e rivestiti di gloria e di splendore. |
| |
11 Effondi pure i furori della tua collera, guarda ogni superbo e abbattilo, |
|
11 Dà libero sfogo ai furori della tua ira; scruta tutti i superbi e abbassali! |
|
11 Da’ libero sfogo ai furori della tua ira; guarda a tutti i superbi e abbassali, |
| |
12 guarda ogni superbo e umilialo, schiaccia i malvagi ovunque si trovino; |
|
12 Scruta tutti i superbi e umiliali! Schiaccia gli empi dovunque stanno! |
|
12 guarda a tutti i superbi e umiliali, e schiaccia i malvagi ovunque si trovino. |
| |
13 sprofondali nella polvere tutti insieme e rinchiudi i loro volti nel buio! |
|
13 Seppelliscili tutti assieme nella polvere, copri di bende la loro faccia nel buio della tomba! |
|
13 Seppelliscili nella polvere tutti insieme, rinchiudili in luoghi segreti. |
| |
14 Allora anch’io ti loderò, perché hai trionfato con la tua destra. |
|
14 Allora, anch’io ti loderò, perché la tua destra ti avrà dato la vittoria. |
|
14 Allora anch’io ti loderò, perché la tua destra ti ha dato vittoria. |
| |
15 Ecco, l’ippopotamo che io ho creato al pari di te, si nutre di erba come il bue. |
|
15 «Guarda l’ippopotamo che ho fatto al pari di te; esso mangia l’erba come il bue. |
|
15 Guarda behemoth che ho fatto al pari di te; esso mangia l’erba come il bue. |
| |
16 Guarda, la sua forza è nei fianchi e il suo vigore nel ventre. |
|
16 Ecco la sua forza è nei suoi lombi, il suo vigore nei muscoli del ventre. |
|
16 Ecco, la sua forza è nei suoi fianchi e la sua potenza nei muscoli del suo ventre. |
| |
17 Rizza la coda come un cedro, i nervi delle sue cosce s’intrecciano saldi, |
|
17 Stende rigida come un cedro la coda; i nervi delle sue cosce sono intrecciati insieme. |
|
17 Fa oscillare la sua coda, come un cedro; i nervi delle sue cosce sono saldamente intrecciati. |
| |
18 le sue vertebre sono tubi di bronzo, le sue ossa come spranghe di ferro. |
|
18 Le sue ossa sono tubi di bronzo; le sue membra, sbarre di ferro. |
|
18 Le sue ossa sono come tubi di bronzo, le sue ossa come sbarre di ferro. |
| |
19 Esso è la prima delle opere di Dio; solo il suo creatore può minacciarlo con la spada. |
|
19 Esso è il capolavoro di Dio; colui che lo fece l’ha fornito di falce, |
|
19 Esso è la prima delle opere di Dio, solo colui che lo fece può avvicinarsi a lui con la sua spada. |
| |
20 Gli portano in cibo i prodotti dei monti, mentre tutte le bestie della campagna si trastullano attorno a lui. |
|
20 perché i monti gli producono la pastura; là tutte le bestie dei campi gli scherzano intorno. |
|
20 Benché i monti producono cibo per lui, e là tutte le bestie dei campi si divertano, |
| |
21 Sotto le piante di loto si sdraia, nel folto del canneto e della palude. |
|
21 Si sdraia sotto i loti, nel folto dei canneti, in mezzo alle paludi. |
|
21 si sdraia sotto le piante di loto, in luoghi nascosti dei canneti e delle paludi. |
| |
22 Lo ricoprono d’ombra le piante di loto, lo circondano i salici del torrente. |
|
22 I loti lo coprono della loro ombra, i salici del torrente lo circondano. |
|
22 Le piante di loto lo coprono con la loro ombra, i salici del torrente, lo circondano. |
| |
23 Ecco, se il fiume si ingrossa, egli non si agita, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca, resta calmo. |
|
23 Straripi pure il fiume, esso non trema; rimane calmo, anche se avesse un Giordano alla gola. |
|
23 Il fiume può straripare, ma egli non ha paura; è sicuro di sé, anche se il Giordano dovesse avventarsi contro la sua stessa bocca. |
| |
24 Chi mai può afferrarlo per gli occhi, o forargli le narici con un uncino? |
|
24 Potrebbe qualcuno impadronirsene assalendolo di fronte, o prenderlo con le reti per forargli il naso? |
|
24 Chi mai potrà prenderlo per gli occhi o forargli le narici con uncini? |
| |
25 Puoi tu pescare il Leviatàn con l’amo e tenere ferma la sua lingua con una corda, |
|
25 Prenderai forse il coccodrillo all’amo? Gli assicurerai la lingua con la corda? |
|
25 |
| |
26 ficcargli un giunco nelle narici e forargli la mascella con un gancio? |
|
26 Gli passerai un giunco per le narici? Gli forerai le mascelle con l’uncino? |
|
26 |
| |
27 Ti rivolgerà forse molte suppliche o ti dirà dolci parole? |
|
27 Ti rivolgerà esso molte suppliche? Ti dirà delle parole dolci? |
|
27 |
| |
28 Stipulerà forse con te un’alleanza, perché tu lo assuma come servo per sempre? |
|
28 Farà esso alleanza con te, perché tu lo prenda per sempre al tuo servizio? |
|
28 |
| |
29 Scherzerai con lui come un passero, legandolo per le tue bambine? |
|
29 Scherzerai con lui come fosse un uccello? Lo attaccherai a un filo per divertire le tue ragazze? |
|
29 |
| |
30 Faranno affari con lui gli addetti alla pesca, e lo spartiranno tra i rivenditori? |
|
30 Ne trafficheranno forse i pescatori? Lo spartiranno essi fra i negozianti? |
|
30 |
| |
31 Crivellerai tu di dardi la sua pelle e con la fiocina la sua testa? |
|
31 Gli coprirai la pelle di frecce e la testa di ramponi? |
|
31 |
| |
32 Prova a mettere su di lui la tua mano: al solo ricordo della lotta, non ci riproverai! |
|
32 Mettigli un po’ le mani addosso! «Ti ricorderai del combattimento e non ci tornerai! |
|
32 |