Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: Mc 13,33 Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
Mt 24,1-3
Lc 21,5-7
1 Mentre usciva dal tempio, uno dei suoi discepoli gli disse: «Maestro, guarda che pietre e che costruzioni!». 1 Mentre egli usciva dal tempio, uno dei suoi discepoli gli disse: «Maestro, guarda che pietre e che edifici!» 1 Mentre egli usciva dal tempio, uno dei suoi discepoli gli disse: «Maestro, guarda che pietre e che costruzioni!».
2 Gesù gli rispose: «Vedi queste grandi costruzioni? Non sarà lasciata qui pietra su pietra che non venga distrutta». 2 Gesù gli disse: «Vedi questi grandi edifici? Non sarà lasciata pietra su pietra che non sia diroccata». 2 E Gesù, rispondendo, gli disse: «Vedi questi grandi edifici? Non sarà lasciata pietra su pietra che non sarà diroccata».
Mc 1,29
Mc 5,37
3 Mentre stava sul monte degli Ulivi, seduto di fronte al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea lo interrogavano in disparte: 3 Poi, mentre era seduto sul monte degli Ulivi di fronte al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea gli domandarono in disparte: 3 E, come egli era seduto sul monte degli Ulivi di fronte al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea gli domandarono in disparte:
4 «Di’ a noi: quando accadranno queste cose e quale sarà il segno quando tutte queste cose staranno per compiersi?». 4 «Dicci, quando avverranno queste cose e quale sarà il segno del tempo in cui tutte queste cose staranno per compiersi?» 4 «Dicci, quando avverranno queste cose, e quale sarà il segno del tempo in cui tutte queste cose dovranno compiersi?».
Mt 24,4-14
Lc 21,8-19
5 Gesù si mise a dire loro: «Badate che nessuno v’inganni! 5 Gesù cominciò a dir loro: «Guardate che nessuno v’inganni! 5 E Gesù, rispondendo loro, prese a dire: «Guardate che nessuno vi seduca.
6 Molti verranno nel mio nome, dicendo: “Sono io”, e trarranno molti in inganno. 6 Molti verranno nel mio nome, dicendo: “Sono io”; e ne inganneranno molti. 6 Poiché molti verranno nel mio nome, dicendo: “Sono io”; e ne sedurranno molti.
7 E quando sentirete di guerre e di rumori di guerre, non allarmatevi; deve avvenire, ma non è ancora la fine. 7 Quando udrete guerre e rumori di guerre, non vi turbate; è necessario che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine. 7 Ora, quando udrete parlare di guerre e di rumori di guerre, non vi turbate perché bisogna che queste cose avvengano; ma non sarà ancora la fine.
Dn 2,28
8 Si solleverà infatti nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti in diversi luoghi e vi saranno carestie: questo è l’inizio dei dolori. 8 Perché insorgerà nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti in vari luoghi; vi saranno carestie. Queste cose saranno un principio di dolori. 8 Infatti si solleverà nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti in vari luoghi, carestie ed agitazioni. Queste cose non saranno altro che l’inizio delle doglie di parto.
Mt 10,17-22
9 Ma voi badate a voi stessi! Vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe e comparirete davanti a governatori e re per causa mia, per dare testimonianza a loro. 9 Badate a voi stessi! Vi consegneranno ai tribunali, sarete battuti nelle sinagoghe, sarete fatti comparire davanti a governatori e re, per causa mia, affinché ciò serva loro di testimonianza. 9 Badate a voi stessi! Poiché vi consegneranno ai tribunali e sarete battuti nelle sinagoghe; sarete portati davanti ai governatori e ai re, per causa mia, in testimonianza a loro.
10 Ma prima è necessario che il Vangelo sia proclamato a tutte le nazioni. 10 E prima bisogna che il vangelo sia predicato fra tutte le genti. 10 Ma prima bisogna che l’evangelo sia predicato fra tutte le genti.
11 E quando vi condurranno via per consegnarvi, non preoccupatevi prima di quello che direte, ma dite ciò che in quell’ora vi sarà dato: perché non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo. 11 Quando vi condurranno per mettervi nelle loro mani, non preoccupatevi in anticipo di ciò che direte, ma dite quello che vi sarà dato in quell’ora; perché non siete voi che parlate, ma lo Spirito Santo. 11 Ora, quando vi condurranno via per consegnarvi nelle loro mani, non preoccupatevi in anticipo di ciò che dovrete dire, e non lo premeditate; ma dite ciò che vi sarà dato in quell’istante, perché non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo.
Mt 10,36
12 Il fratello farà morire il fratello, il padre il figlio, e i figli si alzeranno ad accusare i genitori e li uccideranno. 12 Il fratello darà il fratello alla morte, il padre darà il figlio; i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire. 12 Ora, il fratello consegnerà a morte il fratello e il padre il figlio; e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire.
13 Sarete odiati da tutti a causa del mio nome. Ma chi avrà perseverato fino alla fine sarà salvato. 13 Sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi avrà perseverato sino alla fine, sarà salvato. 13 E voi sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi avrà perseverato fino alla fine sarà salvato».
Mt 24,15-25
Lc 21,20-24
Dn 9,27
Dn 11,31
Dn 12,11
1 Mac 1,54
14 Quando vedrete l’abominio della devastazione presente là dove non è lecito – chi legge, comprenda –, allora quelli che si trovano nella Giudea fuggano sui monti, 14 Quando poi vedrete l’abominazione della desolazione posta là dove non deve stare (chi legge faccia attenzione!), allora quelli che saranno nella Giudea, fuggano ai monti; 14 «Or quando vedrete l’abominazione della desolazione, predetta dal profeta Daniele, posta dove non dovrebbe essere (chi legge intenda), allora coloro che saranno nella Giudea fuggano ai monti.
15 chi si trova sulla terrazza non scenda e non entri a prendere qualcosa nella sua casa, 15 chi sarà sulla terrazza non scenda e non entri in casa sua per prendere qualcosa, 15 E chi sarà sul tetto di casa non scenda, né entri in casa a prendere qualcosa da casa sua.
16 e chi si trova nel campo non torni indietro a prendersi il mantello. 16 e chi sarà nel campo non torni indietro a prendere la sua veste. 16 E chi sarà nei campi non torni indietro a prendersi il vestito.
17 In quei giorni guai alle donne incinte e a quelle che allattano! 17 Guai alle donne che saranno incinte, e a quelle che allatteranno in quei giorni! 17 Or guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni!
18 Pregate che ciò non accada d’inverno; 18 Pregate che ciò non avvenga d’inverno! 18 E pregate che la vostra fuga non avvenga d’inverno.
Dn 12,1
19 perché quelli saranno giorni di tribolazione, quale non vi è mai stata dall’inizio della creazione, fatta da Dio, fino ad ora, e mai più vi sarà. 19 Perché quelli saranno giorni di tale tribolazione, che non ce n’è stata una uguale dal principio del mondo che Dio ha creato, fino ad ora, né mai più vi sarà. 19 Perché in quei giorni vi sarà una grande tribolazione, la più grande che sia mai venuta dall’inizio della creazione fatta da Dio fino ad oggi, né mai più vi sarà.
20 E se il Signore non abbreviasse quei giorni, nessuno si salverebbe. Ma, grazie agli eletti che egli si è scelto, ha abbreviato quei giorni. 20 Se il Signore non avesse abbreviato quei giorni, nessuno scamperebbe; ma, a causa dei suoi eletti, egli ha abbreviato quei giorni. 20 E se il Signore non avesse abbreviato quei giorni, nessuna carne si salverebbe; ma a motivo degli eletti, che egli ha scelto, il Signore ha abbreviato quei giorni.
21 Allora, se qualcuno vi dirà: “Ecco, il Cristo è qui; ecco, è là”, voi non credeteci; 21 Allora, se qualcuno vi dice: “Il Cristo eccolo qui, eccolo là”, non lo credete; 21 Allora, se qualcuno vi dirà: “Ecco qui il Cristo”; ovvero: “Eccolo là”, non gli credete.
22 perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e prodigi per ingannare, se possibile, gli eletti. 22 perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e prodigi per sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti. 22 Sorgeranno infatti falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e prodigi da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti.
23 Voi, però, fate attenzione! Io vi ho predetto tutto. 23 Ma voi, state attenti; io vi ho predetto ogni cosa. 23 Voi però state attenti; ecco, io vi ho predetto ogni cosa».
Mt 24,29-31
Lc 12,25-27
24 In quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà, la luna non darà più la sua luce, 24 Ma in quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà e la luna non darà più il suo splendore; 24 «Ma in quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà e la luna non darà il suo splendore;
25 le stelle cadranno dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte. 25 le stelle cadranno dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno scrollate. 25 le stelle del cielo cadranno e le potenze che sono nei cieli saranno scrollate.
Dn 7,13-14
Mt 8,20
26 Allora vedranno il Figlio dell’uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria. 26 Allora si vedrà il Figlio dell’uomo venire sulle nuvole con grande potenza e gloria. 26 Allora vedranno il Figlio dell’uomo venire nelle nuvole, con grande potenza e gloria.
Dt 30,3-4
Zc 2,10-17
27 Egli manderà gli angeli e radunerà i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremità della terra fino all’estremità del cielo. 27 Ed egli allora manderà gli angeli a raccogliere i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremo della terra all’estremo del cielo. 27 Egli allora manderà i suoi angeli e raccoglierà i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremità della terra fino all’estremità del cielo.
Mt 24,32-36
Lc 21,29-33
28 Dalla pianta di fico imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l’estate è vicina. 28 Ora imparate dal fico questa similitudine: quando i suoi rami si fanno teneri e mettono le foglie, voi sapete che l’estate è vicina. 28 Or dal fico imparate questa similitudine: quando i suoi rami diventano teneri e spuntano le prime foglie, voi sapete che l’estate è vicina.
29 Così anche voi: quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, è alle porte. 29 Così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte. 29 Così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, proprio alle porte.
30 In verità io vi dico: non passerà questa generazione prima che tutto questo avvenga. 30 In verità vi dico che questa generazione non passerà prima che tutte queste cose siano avvenute. 30 In verità vi dico che questa generazione non passerà, prima che tutte queste cose siano avvenute.
31 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. 31 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. 31 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno».
32 Quanto però a quel giorno o a quell’ora, nessuno lo sa, né gli angeli nel cielo né il Figlio, eccetto il Padre. 32 Quanto a quel giorno e a quell’ora, nessuno li sa, neppure gli angeli del cielo, neppure il Figlio, ma solo il Padre. 32 «Ma quanto a quel giorno e a quell’ora, nessuno li conosce, né gli angeli nel cielo, né il Figlio, ma solo il Padre.
33 Fate attenzione, vegliate, perché non sapete quando è il momento. 33 State in guardia, vegliate, poiché non sapete quando sarà quel momento. 33 State attenti, vegliate e pregate, perché non sapete quando sarà quel momento.
34 È come un uomo, che è partito dopo aver lasciato la propria casa e dato il potere ai suoi servi, a ciascuno il suo compito, e ha ordinato al portiere di vegliare. 34 È come un uomo che si è messo in viaggio, dopo aver lasciato la sua casa, dandone la responsabilità ai suoi servi, a ciascuno il proprio compito, e comandando al portinaio di vegliare. 34 È come se un uomo, andando in viaggio, lasciasse la propria casa, dandone l’autorità ai suoi servi, a ciascuno il suo compito, e al portinaio ordinasse di vegliare.
Mt 24,42
Mt 25,13-15
Lc 19,12-13
Lc 12,38.40
35 Vegliate dunque: voi non sapete quando il padrone di casa ritornerà, se alla sera o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino; 35 Vegliate dunque perché non sapete quando viene il padrone di casa; se a sera, o a mezzanotte, o al cantare del gallo, o la mattina; 35 Vegliate dunque, perché non sapete quando il padrone di casa verrà; se di sera, a mezzanotte, al cantar del gallo o al mattino;
36 fate in modo che, giungendo all’improvviso, non vi trovi addormentati. 36 perché, venendo all’improvviso, non vi trovi addormentati. 36 perché, venendo all’improvviso, non vi trovi addormentati.
37 Quello che dico a voi, lo dico a tutti: vegliate!». 37 Quel che dico a voi, lo dico a tutti: “Vegliate”». 37 Ora, ciò che dico a voi, lo dico a tutti: Vegliate!».