Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Mc 4,41 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
Mt 13,1-9 Lc 8,4-8 Mc 2,13 | 1 Cominciò di nuovo a insegnare lungo il mare. Si riunì attorno a lui una folla enorme, tanto che egli, salito su una barca, si mise a sedere stando in mare, mentre tutta la folla era a terra lungo la riva. | 1 Gesù si mise di nuovo a insegnare presso il mare. Una gran folla si radunò intorno a lui. Perciò egli, montato su una barca, vi sedette stando in mare, mentre tutta la folla era a terra sulla riva. | 1 Poi prese di nuovo ad insegnare in riva al mare; e una gran folla si radunò intorno a lui, tanto che egli, salito su una barca, vi sedeva stando in mare, mentre l’intera folla era a terra lungo la riva. | |||
2 Insegnava loro molte cose con parabole e diceva loro nel suo insegnamento: | 2 Egli insegnava loro molte cose in parabole, e diceva loro nel suo insegnamento: | 2 Ed egli insegnava loro molte cose in parabole, e diceva loro nel suo insegnamento: | ||||
3 «Ascoltate. Ecco, il seminatore uscì a seminare. | 3 «Ascoltate: il seminatore uscì a seminare. | 3 «Ascoltate! Ecco, il seminatore uscì a seminare. | ||||
4 Mentre seminava, una parte cadde lungo la strada; vennero gli uccelli e la mangiarono. | 4 Mentre seminava, una parte del seme cadde lungo la strada; e gli uccelli vennero e lo mangiarono. | 4 Or avvenne che mentre seminava, una parte del seme cadde lungo la strada e gli uccelli del cielo vennero e la mangiarono. | ||||
5 Un’altra parte cadde sul terreno sassoso, dove non c’era molta terra; e subito germogliò perché il terreno non era profondo, | 5 Un’altra cadde in un suolo roccioso dove non aveva molta terra; e subito spuntò, perché non aveva terreno profondo; | 5 Un’altra cadde in luoghi rocciosi dove non c’era molta terra e subito spuntò, perché non c’era un terreno profondo. | ||||
6 ma quando spuntò il sole, fu bruciata e, non avendo radici, seccò. | 6 ma quando il sole si levò, fu bruciata; e, non avendo radice, inaridì. | 6 Ma quando si levò il sole fu riarsa; e poiché non aveva radice si seccò. | ||||
7 Un’altra parte cadde tra i rovi, e i rovi crebbero, la soffocarono e non diede frutto. | 7 Un’altra cadde fra le spine; le spine crebbero e la soffocarono, ed essa non fece frutto. | 7 Un’altra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto. | ||||
8 Altre parti caddero sul terreno buono e diedero frutto: spuntarono, crebbero e resero il trenta, il sessanta, il cento per uno». | 8 Altre parti caddero nella buona terra; portarono frutto, che venne su e crebbe, e giunsero a dare il trenta, il sessanta e il cento per uno». | 8 Un’altra cadde in buona terra e portò frutto che crebbe, e si sviluppò tanto da rendere l’uno trenta, l’altro sessanta e l’altro cento». | ||||
9 E diceva: «Chi ha orecchi per ascoltare, ascolti!». | 9 Poi disse: «Chi ha orecchi per udire oda». | 9 Poi egli disse loro: «Chi ha orecchi da udire, oda!». | ||||
Mt 13,10-15 Lc 8,9-10 | 10 Quando poi furono da soli, quelli che erano intorno a lui insieme ai Dodici lo interrogavano sulle parabole. | 10 Quando egli fu solo, quelli che gli stavano intorno con i dodici lo interrogarono sulle parabole. | 10 Ora, quando egli fu solo, coloro che gli stavano attorno con i dodici lo interrogarono sulla parabola. | |||
Rm 16,25 Col 4,3.5 | 11 Ed egli diceva loro: «A voi è stato dato il mistero del regno di Dio; per quelli che sono fuori invece tutto avviene in parabole, | 11 Egli disse loro: «A voi è dato di conoscere il mistero del regno di Dio; ma a quelli che sono di fuori, tutto viene esposto in parabole, affinché: | 11 Ed egli disse loro: «A voi è dato di conoscere il mistero del regno di Dio; ma a coloro che sono di fuori tutte queste cose si propongono in parabole, | |||
Is 6,9-10 | 12 affinché guardino, sì, ma non vedano, ascoltino, sì, ma non comprendano, perché non si convertano e venga loro perdonato». | 12 “Vedendo, vedano sì, ma non discernano; udendo, odano sì, ma non comprendano; affinché non si convertano, e i peccati non siano loro perdonati”». | 12 affinché: “Vedendo, vedano ma non intendano, udendo, odano ma non comprendano, che talora non si convertano e i peccati non siano loro perdonati”». | |||
Mt 13,18-23 Lc 8,11-15 | 13 E disse loro: «Non capite questa parabola, e come potrete comprendere tutte le parabole? | 13 Poi disse loro: «Non capite questa parabola? Come comprenderete tutte le altre parabole? | 13 Poi disse loro: «Non comprendete questa parabola? E come comprenderete tutte le altre parabole? | |||
14 Il seminatore semina la Parola. | 14 Il seminatore semina la parola. | 14 Il seminatore è colui che semina la parola. | ||||
15 Quelli lungo la strada sono coloro nei quali viene seminata la Parola, ma, quando l’ascoltano, subito viene Satana e porta via la Parola seminata in loro. | 15 Quelli che sono lungo la strada, sono coloro nei quali è seminata la parola; e quando l’hanno udita, subito viene Satana e porta via la parola seminata in loro. | 15 Quelli lungo la strada sono coloro nei quali viene seminata la parola; ma dopo che l’hanno udita, subito viene Satana e porta via la parola seminata nei loro cuori. | ||||
16 Quelli seminati sul terreno sassoso sono coloro che, quando ascoltano la Parola, subito l’accolgono con gioia, | 16 E così quelli che ricevono il seme in luoghi rocciosi sono coloro che, quando odono la parola, la ricevono subito con gioia; | 16 Parimenti quelli che ricevono il seme su un suolo roccioso sono coloro che, quando hanno udita la parola, subito la ricevono con gioia; | ||||
17 ma non hanno radice in se stessi, sono incostanti e quindi, al sopraggiungere di qualche tribolazione o persecuzione a causa della Parola, subito vengono meno. | 17 ma non hanno in sé radice e sono di corta durata; poi, quando vengono tribolazione e persecuzione a causa della parola, sono subito sviati. | 17 ma non hanno in sé radice e sono di corta durata; e, quando sopravviene la tribolazione o la persecuzione a causa della parola, sono subito scandalizzati. | ||||
Ger 4,3-4 | 18 Altri sono quelli seminati tra i rovi: questi sono coloro che hanno ascoltato la Parola, | 18 E altri sono quelli che ricevono il seme tra le spine; cioè coloro che hanno udito la parola; | 18 Quelli invece che ricevono il seme fra le spine, sono coloro che odono la parola; | |||
19 ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e la seduzione della ricchezza e tutte le altre passioni, soffocano la Parola e questa rimane senza frutto. | 19 poi gli impegni mondani, l’inganno delle ricchezze, l’avidità delle altre cose, penetrati in loro, soffocano la parola, che così riesce infruttuosa. | 19 ma le sollecitudini di questo mondo, l’inganno delle ricchezze e le cupidigie delle altre cose, che sopravvengono, soffocano la parola e questa rimane infruttuosa. | ||||
20 Altri ancora sono quelli seminati sul terreno buono: sono coloro che ascoltano la Parola, l’accolgono e portano frutto: il trenta, il sessanta, il cento per uno». | 20 Quelli poi che hanno ricevuto il seme in buona terra sono coloro che odono la parola e l’accolgono e fruttano il trenta, il sessanta e il cento per uno». | 20 Ma quelli che hanno ricevuto il seme in buon terreno, sono coloro che odono la parola, la ricevono e portano frutto, chi il trenta, chi il sessanta e chi il cento». | ||||
Lc 8,16 Mc 11,33 Mt 5,15 | 21 Diceva loro: «Viene forse la lampada per essere messa sotto il moggio o sotto il letto? O non invece per essere messa sul candelabro? | 21 Poi diceva ancora: «Si prende forse la lampada per metterla sotto il vaso o sotto il letto? Non la si prende invece per metterla sul candeliere? | 21 Disse loro ancora: «Si prende forse la lampada per metterla sotto il moggio o sotto il letto? Non la si mette piuttosto sopra il candeliere? | |||
Lc 8,17 Mc 12,2 Mt 10,26 | 22 Non vi è infatti nulla di segreto che non debba essere manifestato e nulla di nascosto che non debba essere messo in luce. | 22 Poiché non vi è nulla che sia nascosto se non per essere manifestato; e nulla è stato tenuto segreto, se non per essere messo in luce. | 22 Poiché non c’è nulla di nascosto che non sia manifestato, né nulla di segreto che non sia palesato. | |||
23 Se uno ha orecchi per ascoltare, ascolti!». | 23 Se uno ha orecchi per udire oda». | 23 Chi ha orecchi da udire, oda!». | ||||
Lc 8,18 Lc 6,38 Mt 7,2 | 24 Diceva loro: «Fate attenzione a quello che ascoltate. Con la misura con la quale misurate sarà misurato a voi; anzi, vi sarà dato di più. | 24 Diceva loro ancora: «Badate a ciò che udite. Con la misura con la quale misurate sarete misurati pure voi; e a voi sarà dato anche di più; | 24 Disse loro ancora: «Fate attenzione a ciò che udite. Con la stessa misura con cui misurate, sarà misurato a voi; e a voi che udite sarà dato di più. | |||
Lc 8,18 Lc 19,26 Mt 25,29 | 25 Perché a chi ha, sarà dato; ma a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha». | 25 poiché a chi ha sarà dato, a chi non ha sarà tolto anche quello che ha». | 25 Poiché a chi ha, sarà dato; ma a chi non ha, gli sarà tolto anche quello che ha». | |||
Gc 5,7 | 26 Diceva: «Così è il regno di Dio: come un uomo che getta il seme sul terreno; | 26 Diceva ancora: «Il regno di Dio è come un uomo che getti il seme nel terreno, | 26 Disse ancora: «Il regno di Dio è come un uomo che getta il seme in terra. | |||
27 dorma o vegli, di notte o di giorno, il seme germoglia e cresce. Come, egli stesso non lo sa. | 27 e dorma e si alzi, la notte e il giorno; il seme intanto germoglia e cresce senza che egli sappia come. | 27 Ora la notte e il giorno, mentre egli dorme e si alza, il seme germoglia e cresce senza che egli sappia come. | ||||
28 Il terreno produce spontaneamente prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga; | 28 La terra da sé stessa dà il suo frutto: prima l’erba, poi la spiga, poi nella spiga il grano ben formato. | 28 Poiché la terra produce spontaneamente prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga. | ||||
Gl 4,13 Ap 14,15-16 | 29 e quando il frutto è maturo, subito egli manda la falce, perché è arrivata la mietitura». | 29 Quando il frutto è maturo, subito il mietitore vi mette la falce perché l’ora della mietitura è venuta». | 29 E, quando il frutto è maturo, il mietitore mette subito mano alla falce perché è venuta la mietitura». | |||
Mt 13,31-32 Lc 13,18-19 | 30 Diceva: «A che cosa possiamo paragonare il regno di Dio o con quale parabola possiamo descriverlo? | 30 Diceva ancora: «A che paragoneremo il regno di Dio, o con quale parabola lo rappresenteremo? | 30 Disse ancora: «A che cosa paragoneremo il regno di Dio? O con quale parabola lo rappresenteremo? | |||
31 È come un granello di senape che, quando viene seminato sul terreno, è il più piccolo di tutti i semi che sono sul terreno; | 31 Esso è simile a un granello di senape, il quale, quando lo si è seminato in terra, è il più piccolo di tutti i semi che sono sulla terra; | 31 Esso è simile a un granello di senape che, quando è seminato in terra, è il più piccolo di tutti i semi che sono sulla terra; | ||||
Dn 4,9.18 | 32 ma, quando viene seminato, cresce e diventa più grande di tutte le piante dell’orto e fa rami così grandi che gli uccelli del cielo possono fare il nido alla sua ombra». | 32 ma quando è seminato, cresce e diventa più grande di tutti i legumi; e fa dei rami tanto grandi, che all’ombra loro possono ripararsi gli uccelli del cielo». | 32 ma, dopo che è stato seminato, cresce e diventa il più grande di tutte le erbe, e mette rami così grandi che gli uccelli del cielo possono ripararsi sotto la sua ombra». | |||
Mt 13,34-35 | 33 Con molte parabole dello stesso genere annunciava loro la Parola, come potevano intendere. | 33 Con molte parabole di questo genere esponeva loro la parola, secondo quello che potevano intendere. | 33 E con molte parabole di questo genere annunciava loro la parola, come essi erano in grado di capire. | |||
34 Senza parabole non parlava loro ma, in privato, ai suoi discepoli spiegava ogni cosa. | 34 Non parlava loro senza parabola; ma in privato ai suoi discepoli spiegava ogni cosa. | 34 E non parlava loro senza parabole; ma in privato ai suoi discepoli spiegava ogni cosa. | ||||
Mt 8,18-23-27 Lv 8,22-25 | 35 In quel medesimo giorno, venuta la sera, disse loro: «Passiamo all’altra riva». | 35 In quello stesso giorno, alla sera, Gesù disse loro: «Passiamo all’altra riva». | 35 Or in quello stesso giorno, fattosi sera, disse loro: «Passiamo all’altra riva». | |||
36 E, congedata la folla, lo presero con sé, così com’era, nella barca. C’erano anche altre barche con lui. | 36 I discepoli, congedata la folla, lo presero, così com’era, nella barca. C’erano delle altre barche con lui. | 36 E i discepoli, licenziata la folla, lo presero con loro, così come egli era, nella barca. Con lui c’erano altre barchette. | ||||
37 Ci fu una grande tempesta di vento e le onde si rovesciavano nella barca, tanto che ormai era piena. | 37 Ed ecco levarsi una gran bufera di vento che gettava le onde nella barca, tanto che questa già si riempiva. | 37 Si scatenò una gran bufera di vento e le onde si abbattevano sulla barca, tanto che questa si riempiva. | ||||
38 Egli se ne stava a poppa, sul cuscino, e dormiva. Allora lo svegliarono e gli dissero: «Maestro, non t’importa che siamo perduti?». | 38 Egli stava dormendo sul guanciale a poppa. I discepoli lo svegliarono e gli dissero: «Maestro, non t’importa che noi moriamo?» | 38 Egli intanto stava dormendo a poppa, su un guanciale. Essi lo destarono e gli dissero: «Maestro, non t’importa che noi periamo?». | ||||
39 Si destò, minacciò il vento e disse al mare: «Taci, calmati!». Il vento cessò e ci fu grande bonaccia. | 39 Egli, svegliatosi, sgridò il vento e disse al mare: «Taci, càlmati!» Il vento cessò e si fece gran bonaccia. | 39 Ed egli, destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «Taci e calmati!». E il vento cessò e si fece gran bonaccia. | ||||
Mt 8,10 | 40 Poi disse loro: «Perché avete paura? Non avete ancora fede?». | 40 Egli disse loro: «Perché siete così paurosi? Non avete ancora fede?» | 40 Poi disse loro: «Perché siete voi così paurosi? Come mai non avete fede?». | |||
Mc 1,27 | 41 E furono presi da grande timore e si dicevano l’un l’altro: «Chi è dunque costui, che anche il vento e il mare gli obbediscono?». , | 41 Ed essi furono presi da gran timore e si dicevano gli uni gli altri: «Chi è dunque costui, al quale persino il vento e il mare ubbidiscono?» , | 41 Ed essi furono presi da gran timore e dicevano tra loro: «Chi è dunque costui al quale anche il vento e il mare ubbidiscono?». , |