Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: 1Gv 3,2 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
Rm 8,14-17 Rm 8,37-39 Gv 1,12 Ef 1,5 | 1 Vedete quale grande amore ci ha dato il Padre per essere chiamati figli di Dio, e lo siamo realmente! Per questo il mondo non ci conosce: perché non ha conosciuto lui. | 1 Vedete quale amore ci ha manifestato il Padre, dandoci di essere chiamati figli di Dio! E tali siamo. Per questo il mondo non ci conosce: perché non ha conosciuto lui. | 1 Vedete quale amore il Padre ha profuso su di noi, facendoci chiamare figli di Dio. La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui. | |||
Gv 15,21 Gv 16,3 Gv 17,25 Col 3,4 Fil 3,21 Rm 8,29 1 Cor 13,12 | 2 Carissimi, noi fin d’ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è. | 2 Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è stato ancora manifestato ciò che saremo. Sappiamo che quand’egli sarà manifestato saremo simili a lui, perché lo vedremo com’egli è. | 2 Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è ancora stato manifestato ciò che saremo; sappiamo però che quando egli sarà manifestato, saremo simili a lui, perché lo vedremo come egli è. | |||
Mt 5,48 1 Gv 2,6 | 3 Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro. | 3 E chiunque ha questa speranza in lui, si purifica com’egli è puro. | 3 E chiunque ha questa speranza in lui, purifichi se stesso, come egli è puro. | |||
4 Chiunque commette il peccato, commette anche l’iniquità, perché il peccato è l’iniquità. | 4 Chiunque commette il peccato trasgredisce la legge: il peccato è la violazione della legge. | 4 Chiunque commette il peccato, commette pure una violazione della legge; e il peccato è violazione della legge. | ||||
Eb 9,26 Gv 1,29 Gv 8,46 Eb 7,26 | 5 Voi sapete che egli si manifestò per togliere i peccati e che in lui non vi è peccato. | 5 Ma voi sapete che egli è stato manifestato per togliere i peccati; e in lui non c’è peccato. | 5 E voi sapete che egli è stato manifestato per togliere via i nostri peccati; e in lui non vi è peccato. | |||
1 Gv 1,3 1 Gv 2,14 Mt 7,18 | 6 Chiunque rimane in lui non pecca; chiunque pecca non l’ha visto né l’ha conosciuto. | 6 Chiunque rimane in lui non persiste nel peccare; chiunque persiste nel peccare non l’ha visto, né conosciuto. | 6 Chiunque dimora in lui non pecca; chiunque pecca non l’ha visto né l’ha conosciuto. | |||
7 Figlioli, nessuno v’inganni. Chi pratica la giustizia è giusto come egli è giusto. | 7 Figlioli, nessuno vi seduca. Chi pratica la giustizia è giusto, com’egli è giusto. | 7 Figlioletti, nessuno vi seduca: chi pratica la giustizia è giusto, come egli è giusto. | ||||
1 Gv 3,12 Gv 8,44 Gen 3,15 | 8 Chi commette il peccato viene dal diavolo, perché da principio il diavolo è peccatore. Per questo si manifestò il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo. | 8 Colui che persiste nel commettere il peccato proviene dal diavolo, perché il diavolo pecca fin da principio. Per questo è stato manifestato il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo. | 8 Chiunque commette il peccato è dal diavolo, perché il diavolo pecca dal principio; per questo è stato manifestato il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo. | |||
1 Gv 3,5 Gv 12,31-32 1 Gv 3,6 1 Gv 2,14 | 9 Chiunque è stato generato da Dio non commette peccato, perché un germe divino rimane in lui, e non può peccare perché è stato generato da Dio. | 9 Chiunque è nato da Dio non persiste nel commettere peccato, perché il seme divino rimane in lui, e non può persistere nel peccare perché è nato da Dio. | 9 Chiunque è nato da Dio non commette peccato, perché il seme di Dio dimora in lui e non può peccare perché è nato da Dio. | |||
1 Gv 1,7 1 Gv 3,8 Mt 4,1 1 Gv 3,23 | 10 In questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, e neppure lo è chi non ama il suo fratello. | 10 In questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chiunque non pratica la giustizia non è da Dio; come pure chi non ama suo fratello. | 10 Da questo si riconoscono i figli di Dio e i figli del diavolo: chiunque non pratica la giustizia non è da Dio, e neppure lo è chi non ama il proprio fratello. | |||
1 Gv 2,7 Gv 13,34 | 11 Poiché questo è il messaggio che avete udito da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. | 11 Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. | 11 Poiché questo è l’annunzio che avete udito dal principio: che ci amiamo gli uni gli altri, | |||
Gen 4,8 Gv 8,44 1 Gv 3,8 | 12 Non come Caino, che era dal Maligno e uccise suo fratello. E per quale motivo l’uccise? Perché le sue opere erano malvagie, mentre quelle di suo fratello erano giuste. | 12 Non come Caino, che era dal maligno, e uccise il proprio fratello. Perché l’uccise? Perché le sue opere erano malvagie e quelle di suo fratello erano giuste. | 12 non come Caino, che era dal maligno e uccise il proprio fratello. E per quale motivo lo uccise? Perché le sue opere erano malvagie e quelle di suo fratello giuste. | |||
Gv 15,18-21 Mt 24,9 | 13 Non meravigliatevi, fratelli, se il mondo vi odia. | 13 Non vi meravigliate, fratelli, se il mondo vi odia. | 13 Non vi meravigliate, fratelli miei, se il mondo vi odia. | |||
Gv 5,24 | 14 Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte. | 14 Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte. | 14 Noi sappiamo di essere passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli; chi non ama il proprio fratello rimane nella morte. | |||
Eb 6,1 | 15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha più la vita eterna che dimora in lui. | 15 Chiunque odia suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida possiede in sé stesso la vita eterna. | 15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in sé. | |||
Ef 5,2 Gv 15,12-13 Mt 20,28 1 Gv 2,6 | 16 In questo abbiamo conosciuto l’amore, nel fatto che egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli. | 16 Da questo abbiamo conosciuto l’amore: egli ha dato la sua vita per noi; anche noi dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli. | 16 Da questo abbiamo conosciuto l’amore: egli ha dato la sua vita per noi; anche noi dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli. | |||
Dt 15,7.11 Gc 2,16 Gv 5,42 1 Gv 2,5 1 Gv 4,12 | 17 Ma se uno ha ricchezze di questo mondo e, vedendo il suo fratello in necessità, gli chiude il proprio cuore, come rimane in lui l’amore di Dio? | 17 Ma se qualcuno possiede dei beni di questo mondo e vede suo fratello nel bisogno e non ha pietà di lui, come potrebbe l’amore di Dio essere in lui? | 17 Ora, se uno ha dei beni di questo mondo e vede il proprio fratello che è nel bisogno e gli chiude le sue viscere, come dimora in lui l’amore di Dio? | |||
Gc 1,22 Mt 7,21 | 18 Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma con i fatti e nella verità. | 18 Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma con i fatti e in verità. | 18 Figlioletti miei, non amiamo a parole né con la lingua, ma a fatti e in verità. | |||
19 In questo conosceremo che siamo dalla verità e davanti a lui rassicureremo il nostro cuore, | 19 Da questo conosceremo che siamo della verità e renderemo sicuri i nostri cuori davanti a lui. | 19 E da questo noi sappiamo di essere nella verità e tranquillizzeremo i nostri cuori davanti a lui; | ||||
1 Gv 4,4 | 20 qualunque cosa esso ci rimproveri. Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. | 20 Poiché se il nostro cuore ci condanna, Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. | 20 poiché, se il nostro cuore ci condanna, Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. | |||
21 Carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in Dio, | 21 Carissimi, se il nostro cuore non ci condanna, abbiamo fiducia davanti a Dio; | 21 Carissimi, se il nostro cuore non ci condanna, abbiamo fiducia davanti a Dio; | ||||
Mt 7,7-11 Gv 14,13-14 Gv 8,29 | 22 e qualunque cosa chiediamo, la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quello che gli è gradito. | 22 e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo ciò che gli è gradito. | 22 e qualunque cosa chiediamo, la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo le cose che gli sono gradite. | |||
Gv 13,34 Gv 15,17 | 23 Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato. | 23 Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo, Gesù Cristo, e ci amiamo gli uni gli altri secondo il comandamento che ci ha dato. | 23 E questo è il suo comandamento, che crediamo nel nome del suo Figlio Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri come egli ci ha comandato. | |||
1 Gv 1,3.7 Gv 14,21-23 1 Gv 4,13 | 24 Chi osserva i suoi comandamenti rimane in Dio e Dio in lui. In questo conosciamo che egli rimane in noi: dallo Spirito che ci ha dato. , | 24 Chi osserva i suoi comandamenti rimane in Dio e Dio in lui. Da questo conosciamo che egli rimane in noi: dallo Spirito che ci ha dato. , | 24 Chi osserva i suoi comandamenti dimora in Dio, ed egli in lui; e da questo sappiamo che egli dimora in noi: dallo Spirito che egli ci ha dato. , |