Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: 1Gv 3,8-15 Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
Rm 8,14-17
Rm 8,37-39
Gv 1,12
Ef 1,5
1 Vedete quale grande amore ci ha dato il Padre per essere chiamati figli di Dio, e lo siamo realmente! Per questo il mondo non ci conosce: perché non ha conosciuto lui. 1 Vedete quale amore ci ha manifestato il Padre, dandoci di essere chiamati figli di Dio! E tali siamo. Per questo il mondo non ci conosce: perché non ha conosciuto lui. 1 Vedete quale amore il Padre ha profuso su di noi, facendoci chiamare figli di Dio. La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui.
Gv 15,21
Gv 16,3
Gv 17,25
Col 3,4
Fil 3,21
Rm 8,29
1 Cor 13,12
2 Carissimi, noi fin d’ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è. 2 Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è stato ancora manifestato ciò che saremo. Sappiamo che quand’egli sarà manifestato saremo simili a lui, perché lo vedremo com’egli è. 2 Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è ancora stato manifestato ciò che saremo; sappiamo però che quando egli sarà manifestato, saremo simili a lui, perché lo vedremo come egli è.
Mt 5,48
1 Gv 2,6
3 Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro. 3 E chiunque ha questa speranza in lui, si purifica com’egli è puro. 3 E chiunque ha questa speranza in lui, purifichi se stesso, come egli è puro.
4 Chiunque commette il peccato, commette anche l’iniquità, perché il peccato è l’iniquità. 4 Chiunque commette il peccato trasgredisce la legge: il peccato è la violazione della legge. 4 Chiunque commette il peccato, commette pure una violazione della legge; e il peccato è violazione della legge.
Eb 9,26
Gv 1,29
Gv 8,46
Eb 7,26
5 Voi sapete che egli si manifestò per togliere i peccati e che in lui non vi è peccato. 5 Ma voi sapete che egli è stato manifestato per togliere i peccati; e in lui non c’è peccato. 5 E voi sapete che egli è stato manifestato per togliere via i nostri peccati; e in lui non vi è peccato.
1 Gv 1,3
1 Gv 2,14
Mt 7,18
6 Chiunque rimane in lui non pecca; chiunque pecca non l’ha visto né l’ha conosciuto. 6 Chiunque rimane in lui non persiste nel peccare; chiunque persiste nel peccare non l’ha visto, né conosciuto. 6 Chiunque dimora in lui non pecca; chiunque pecca non l’ha visto né l’ha conosciuto.
7 Figlioli, nessuno v’inganni. Chi pratica la giustizia è giusto come egli è giusto. 7 Figlioli, nessuno vi seduca. Chi pratica la giustizia è giusto, com’egli è giusto. 7 Figlioletti, nessuno vi seduca: chi pratica la giustizia è giusto, come egli è giusto.
1 Gv 3,12
Gv 8,44
Gen 3,15
8 Chi commette il peccato viene dal diavolo, perché da principio il diavolo è peccatore. Per questo si manifestò il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo. 8 Colui che persiste nel commettere il peccato proviene dal diavolo, perché il diavolo pecca fin da principio. Per questo è stato manifestato il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo. 8 Chiunque commette il peccato è dal diavolo, perché il diavolo pecca dal principio; per questo è stato manifestato il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo.
1 Gv 3,5
Gv 12,31-32
1 Gv 3,6
1 Gv 2,14
9 Chiunque è stato generato da Dio non commette peccato, perché un germe divino rimane in lui, e non può peccare perché è stato generato da Dio. 9 Chiunque è nato da Dio non persiste nel commettere peccato, perché il seme divino rimane in lui, e non può persistere nel peccare perché è nato da Dio. 9 Chiunque è nato da Dio non commette peccato, perché il seme di Dio dimora in lui e non può peccare perché è nato da Dio.
1 Gv 1,7
1 Gv 3,8
Mt 4,1
1 Gv 3,23
10 In questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, e neppure lo è chi non ama il suo fratello. 10 In questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chiunque non pratica la giustizia non è da Dio; come pure chi non ama suo fratello. 10 Da questo si riconoscono i figli di Dio e i figli del diavolo: chiunque non pratica la giustizia non è da Dio, e neppure lo è chi non ama il proprio fratello.
1 Gv 2,7
Gv 13,34
11 Poiché questo è il messaggio che avete udito da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. 11 Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. 11 Poiché questo è l’annunzio che avete udito dal principio: che ci amiamo gli uni gli altri,
Gen 4,8
Gv 8,44
1 Gv 3,8
12 Non come Caino, che era dal Maligno e uccise suo fratello. E per quale motivo l’uccise? Perché le sue opere erano malvagie, mentre quelle di suo fratello erano giuste. 12 Non come Caino, che era dal maligno, e uccise il proprio fratello. Perché l’uccise? Perché le sue opere erano malvagie e quelle di suo fratello erano giuste. 12 non come Caino, che era dal maligno e uccise il proprio fratello. E per quale motivo lo uccise? Perché le sue opere erano malvagie e quelle di suo fratello giuste.
Gv 15,18-21
Mt 24,9
13 Non meravigliatevi, fratelli, se il mondo vi odia. 13 Non vi meravigliate, fratelli, se il mondo vi odia. 13 Non vi meravigliate, fratelli miei, se il mondo vi odia.
Gv 5,24
14 Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte. 14 Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte. 14 Noi sappiamo di essere passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli; chi non ama il proprio fratello rimane nella morte.
Eb 6,1
15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha più la vita eterna che dimora in lui. 15 Chiunque odia suo fratello è omicida; e voi sapete che nessun omicida possiede in sé stesso la vita eterna. 15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida ha la vita eterna dimorante in sé.
Ef 5,2
Gv 15,12-13
Mt 20,28
1 Gv 2,6
16 In questo abbiamo conosciuto l’amore, nel fatto che egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli. 16 Da questo abbiamo conosciuto l’amore: egli ha dato la sua vita per noi; anche noi dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli. 16 Da questo abbiamo conosciuto l’amore: egli ha dato la sua vita per noi; anche noi dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli.
Dt 15,7.11
Gc 2,16
Gv 5,42
1 Gv 2,5
1 Gv 4,12
17 Ma se uno ha ricchezze di questo mondo e, vedendo il suo fratello in necessità, gli chiude il proprio cuore, come rimane in lui l’amore di Dio? 17 Ma se qualcuno possiede dei beni di questo mondo e vede suo fratello nel bisogno e non ha pietà di lui, come potrebbe l’amore di Dio essere in lui? 17 Ora, se uno ha dei beni di questo mondo e vede il proprio fratello che è nel bisogno e gli chiude le sue viscere, come dimora in lui l’amore di Dio?
Gc 1,22
Mt 7,21
18 Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma con i fatti e nella verità. 18 Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma con i fatti e in verità. 18 Figlioletti miei, non amiamo a parole né con la lingua, ma a fatti e in verità.
19 In questo conosceremo che siamo dalla verità e davanti a lui rassicureremo il nostro cuore, 19 Da questo conosceremo che siamo della verità e renderemo sicuri i nostri cuori davanti a lui. 19 E da questo noi sappiamo di essere nella verità e tranquillizzeremo i nostri cuori davanti a lui;
1 Gv 4,4
20 qualunque cosa esso ci rimproveri. Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. 20 Poiché se il nostro cuore ci condanna, Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. 20 poiché, se il nostro cuore ci condanna, Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa.
21 Carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in Dio, 21 Carissimi, se il nostro cuore non ci condanna, abbiamo fiducia davanti a Dio; 21 Carissimi, se il nostro cuore non ci condanna, abbiamo fiducia davanti a Dio;
Mt 7,7-11
Gv 14,13-14
Gv 8,29
22 e qualunque cosa chiediamo, la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quello che gli è gradito. 22 e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo ciò che gli è gradito. 22 e qualunque cosa chiediamo, la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo le cose che gli sono gradite.
Gv 13,34
Gv 15,17
23 Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato. 23 Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo, Gesù Cristo, e ci amiamo gli uni gli altri secondo il comandamento che ci ha dato. 23 E questo è il suo comandamento, che crediamo nel nome del suo Figlio Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri come egli ci ha comandato.
1 Gv 1,3.7
Gv 14,21-23
1 Gv 4,13
24 Chi osserva i suoi comandamenti rimane in Dio e Dio in lui. In questo conosciamo che egli rimane in noi: dallo Spirito che ci ha dato. , 24 Chi osserva i suoi comandamenti rimane in Dio e Dio in lui. Da questo conosciamo che egli rimane in noi: dallo Spirito che ci ha dato. , 24 Chi osserva i suoi comandamenti dimora in Dio, ed egli in lui; e da questo sappiamo che egli dimora in noi: dallo Spirito che egli ci ha dato. ,