Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: 1Ts 5,2
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
Dn 2,21
Mt 24,36.43
1 Riguardo poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva; 1 Quanto poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva; 1 Ora, quanto ai tempi e alle stagioni, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva,
2 Pt 3,10
Ap 3,3
2 infatti sapete bene che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte. 2 perché voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come viene un ladro nella notte. 2 poiché voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte.
Ger 6,14
Lc 21,34-35
Mt 24,8
Ger 4,31
3 E quando la gente dirà: «C’è pace e sicurezza!», allora d’improvviso la rovina li colpirà, come le doglie una donna incinta; e non potranno sfuggire. 3 Quando diranno: «Pace e sicurezza», allora una rovina improvvisa verrà loro addosso, come le doglie alla donna incinta; e non scamperanno. 3 Quando infatti diranno: «Pace e sicurezza», allora una subitanea rovina cadrà loro addosso, come le doglie di parto alla donna incinta e non scamperanno affatto.
Ef 5,8
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, cosicché quel giorno possa sorprendervi come un ladro. 4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno abbia a sorprendervi come un ladro; 4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno vi sorprenda come un ladro.
Gv 8,12
Rm 13,12-13
5 Infatti siete tutti figli della luce e figli del giorno; noi non apparteniamo alla notte, né alle tenebre. 5 perché voi tutti siete figli di luce e figli del giorno; noi non siamo della notte né delle tenebre. 5 Voi tutti siete figli della luce e figli del giorno; noi non siamo della notte né delle tenebre.
Mt 24,42
6 Non dormiamo dunque come gli altri, ma vigiliamo e siamo sobri. 6 Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri; 6 Perciò non dormiamo come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri.
1 Pt 1,13
1 Ts 1,3
7 Quelli che dormono, infatti, dormono di notte; e quelli che si ubriacano, di notte si ubriacano. 7 poiché quelli che dormono, dormono di notte, e quelli che si ubriacano, lo fanno di notte. 7 Infatti coloro che dormono, dormono di notte, e coloro che s’inebriano, s’inebriano di notte.
8 Noi invece, che apparteniamo al giorno, siamo sobri, vestiti con la corazza della fede e della carità, e avendo come elmo la speranza della salvezza. 8 Ma noi, che siamo del giorno, siamo sobri, avendo rivestito la corazza della fede e dell’amore e preso per elmo la speranza della salvezza. 8 Ma noi, poiché siamo del giorno, siamo sobri, avendo rivestito la corazza della fede e dell’amore, e preso per elmo la speranza della salvezza.
1 Ts 1,10
9 Dio infatti non ci ha destinati alla sua ira, ma ad ottenere la salvezza per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo. 9 Dio infatti non ci ha destinati a ira, ma ad ottenere salvezza per mezzo del nostro Signore Gesù Cristo, 9 Poiché Dio non ci ha destinati all’ira, ma ad ottenere salvezza per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo,
1 Ts 4,14
10 Egli è morto per noi perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. 10 il quale è morto per noi affinché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. 10 il quale è morto per noi perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui.
Ef 2,20
11 Perciò confortatevi a vicenda e siate di aiuto gli uni agli altri, come già fate. 11 Perciò, consolatevi a vicenda ed edificatevi gli uni gli altri, come d’altronde già fate. 11 Perciò consolatevi gli uni gli altri ed edificatevi l’un l’altro, come già fate.
1 Cor 16,16
1 Tm 5,17
Eb 13,17
12 Vi preghiamo, fratelli, di avere riguardo per quelli che faticano tra voi, che vi fanno da guida nel Signore e vi ammoniscono; 12 Fratelli, vi preghiamo di aver riguardo per coloro che faticano in mezzo a voi, che vi sono preposti nel Signore e vi istruiscono, 12 Ora, fratelli, vi preghiamo di aver rispetto per quelli che si affaticano fra di voi, che vi sono preposti nel Signore e che vi ammoniscono,
Tt 1,5
Gal 6,6
13 trattateli con molto rispetto e amore, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi. 13 e di tenerli in grande stima e di amarli a motivo della loro opera. Vivete in pace tra di voi. 13 e di averli in somma stima nell’amore per la loro opera. Vivete in pace fra voi.
2 Ts 3,6-12
Rm 14,1
14 Vi esortiamo, fratelli: ammonite chi è indisciplinato, fate coraggio a chi è scoraggiato, sostenete chi è debole, siate magnanimi con tutti. 14 Vi esortiamo, fratelli, ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli, a essere pazienti con tutti. 14 Ora, fratelli, vi esortiamo ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli e ad essere pazienti verso tutti.
Es 21,25
Mt 5,38s
15 Badate che nessuno renda male per male ad alcuno, ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti. 15 Guardate che nessuno renda ad alcuno male per male; anzi cercate sempre il bene gli uni degli altri e quello di tutti. 15 Guardate che nessuno renda male per male ad alcuno; anzi procacciate sempre il bene gli uni verso gli altri e verso tutti.
Rm 12,17
Gal 6,10
16 Siate sempre lieti, 16 Siate sempre gioiosi; 16 Siate sempre allegri.
Col 3,12-13
17 pregate ininterrottamente, 17 non cessate mai di pregare; 17 Non cessate mai di pregare
Ef 5,20
18 in ogni cosa rendete grazie: questa infatti è volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. 18 in ogni cosa rendete grazie, perché questa è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. 18 In ogni cosa rendete grazie, perché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.
1 Ts 4,3
1 Cor 12,1
19 Non spegnete lo Spirito, 19 Non spegnete lo Spirito. 19 Non spegnete lo Spirito.
1 Cor 12,10
20 non disprezzate le profezie. 20 Non disprezzate le profezie; 20 Non disprezzate le profezie.
21 Vagliate ogni cosa e tenete ciò che è buono. 21 ma esaminate ogni cosa e ritenete il bene; 21 Provate ogni cosa, ritenete il bene.
Gb 1,1.8
Gb 2,3
22 Astenetevi da ogni specie di male. 22 astenetevi da ogni specie di male. 22 Astenetevi da ogni apparenza di male.
2 Ts 3,16
Is 11,6
1 Ts 3,13
23 Il Dio della pace vi santifichi interamente, e tutta la vostra persona, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo. 23 Or il Dio della pace vi santifichi egli stesso completamente; e l’intero essere vostro, lo spirito, l’anima e il corpo, sia conservato irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo. 23 Ora il Dio della pace vi santifichi egli stesso completamente; e l’intero vostro spirito, anima e corpo siano conservati irreprensibili per la venuta del Signor nostro Gesù Cristo.
2 Ts 3,3
1 Cor 1,9
24 Degno di fede è colui che vi chiama: egli farà tutto questo! 24 Fedele è colui che vi chiama, ed egli farà anche questo. 24 Fedele è colui che vi chiama, e farà anche questo.
2 Ts 3,1
Rm 15,30
25 Fratelli, pregate anche per noi. 25 Fratelli, pregate per noi. 25 Fratelli, pregate per noi.
2 Cor 13,12
26 Salutate tutti i fratelli con il bacio santo. 26 Salutate tutti i fratelli con un santo bacio. 26 Salutate tutti i fratelli con un santo bacio.
Col 4,16
27 Vi scongiuro, per il Signore, che questa lettera sia letta a tutti i fratelli. 27 Io vi scongiuro per il Signore che si legga questa lettera a tutti i fratelli. 27 Vi scongiuro per il Signore che questa epistola sia letta a tutti i santi fratelli.
28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. 28 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi. Amen.