RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Tutti gli Israeliti si raccolsero intorno a Davide a Ebron e gli dissero: «Ecco, noi siamo tue ossa e tua carne. |
|
1 Allora tutto Israele si radunò presso Davide a Ebron, e gli disse: «Ecco, noi siamo tue ossa e tua carne. |
|
1 Allora tutto Israele si radunò presso Davide a Hebron e gli disse: «Ecco noi siamo tue ossa e tua carne. |
| |
2 Già prima, quando regnava Saul, tu conducevi e riconducevi Israele. Il Signore, tuo Dio, ti ha detto: “Tu pascerai il mio popolo Israele; tu sarai capo del mio popolo Israele”». |
|
2 Anche in passato, quando il re era Saul, tu guidavi e riconducevi Israele; e il SIGNORE, il tuo Dio, t’ha detto: “Tu pascerai il mio popolo, Israele, tu sarai il principe del mio popolo, Israele”». |
|
2 Già in passato quando era re Saul, eri tu quel che guidavi e riconducevi Israele; e l’Eterno, il tuo DIO, ti ha detto: “Tu pascerai il mio popolo Israele, tu sarai principe sopra il mio popolo Israele”». |
| |
3 Vennero dunque tutti gli anziani d’Israele dal re a Ebron, Davide concluse con loro un’alleanza a Ebron davanti al Signore, ed essi unsero Davide re d’Israele, secondo la parola pronunciata dal Signore per mezzo di Samuele. |
|
3 Tutti gli anziani d’Israele vennero dunque dal re a Ebron, e Davide fece alleanza con loro a Ebron, in presenza del SIGNORE; ed essi unsero Davide come re d’Israele, secondo la parola che il SIGNORE aveva pronunziata per mezzo di Samuele. |
|
3 Così tutti gli anziani d’Israele vennero dal re a Hebron, e Davide fece alleanza con loro a Hebron davanti all’Eterno; quindi essi unsero Davide re sopra Israele, secondo la parola dell’Eterno pronunciata per mezzo di Samuele. |
| |
4 Davide con tutto Israele andò a Gerusalemme, cioè Gebus, dove c’erano i Gebusei, abitanti della regione. |
|
4 Davide con tutto Israele si mosse contro Gerusalemme, cioè Gebus. Là c’erano i Gebusei, abitanti del paese. |
|
4 Davide con tutto Israele si mosse contro Gerusalemme, che è Gebus, dove c’erano i Gebusei, abitanti del paese. |
| |
5 Gli abitanti di Gebus dissero a Davide: «Tu qui non entrerai». Ma Davide espugnò la rocca di Sion, cioè la Città di Davide. |
|
5 Gli abitanti di Gebus dissero a Davide: «Tu non entrerai qui». Ma Davide prese la fortezza di Sion che è la città di Davide. |
|
5 Allora gli abitanti di Gebus dissero a Davide: «Non entrerai qui». Ma Davide prese la roccaforte di Sion, che è la città di Davide. |
| |
6 Davide aveva detto: «Chi colpirà per primo i Gebusei diventerà capo e principe». Salì per primo Ioab, figlio di Seruià, che divenne così capo. |
|
6 Davide aveva detto: «Chiunque batterà per primo i Gebusei, sarà capo e principe». E Ioab, figlio di Seruia, salì, il primo, e fu fatto capo. |
|
6 Ora Davide aveva detto: «Chiunque batterà per primo i Gebusei diventerà capo e principe». Salì per primo Joab, figlio di Tseruiah, che divenne così capo. |
| |
7 Davide si stabilì nella rocca, che perciò fu chiamata Città di Davide. |
|
7 Davide abitò nella fortezza, e per questo fu chiamata la città di Davide. |
|
7 Davide si stabilì quindi nella roccaforte che fu perciò chiamata “la città di Davide”. |
| |
8 Egli fortificò la città tutt’intorno, dal Millo per tutto il suo perimetro; Ioab restaurò il resto della città. |
|
8 Egli cinse la città di costruzioni, cominciando da Millo, e tutto all’intorno; e Ioab riparò il resto della città. |
|
8 Poi egli fece costruzioni tutt’intorno alla città, dal Millo per tutto il suo perimetro; Joab riparò il resto della città. |
| |
9 Davide andava crescendo sempre più in potenza e il Signore degli eserciti era con lui. |
|
9 Davide diventava sempre più grande, e il SIGNORE degli eserciti era con lui. |
|
9 Così Davide diventava sempre più grande e l’Eterno degli eserciti era con lui. |
| |
10 Questi sono i capi dei prodi di Davide, che si erano affermati con il valore nel suo regno e che, insieme con tutto Israele, lo avevano costituito re, secondo la parola del Signore nei riguardi d’Israele. |
|
10 Questi sono i capi dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide e che l’aiutarono con tutto Israele ad assicurare il suo dominio per stabilirlo re, secondo la parola del SIGNORE riguardo a Israele. |
|
10 Questi sono i capi dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide e che gli diedero un grande appoggio con tutto Israele nel suo regno per farlo re, secondo la parola dell’Eterno riguardo ad Israele. |
| |
11 Ecco l’elenco dei prodi di Davide: Iasobàm, figlio di un Acmonita, capo dei Tre. Egli, impugnando la lancia contro trecento uomini, li trafisse in un solo scontro. |
|
11 Questa è la lista dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide: Iasobeam, figlio di un Acmonita, capo dei principali ufficiali; egli impugnò la lancia contro trecento uomini, che uccise in un solo scontro. |
|
11 Questo è l’elenco dei valorosi guerrieri che furono al servizio di Davide: Jashobeam, figlio di un Hakmonita, capo dei trenta capitani; egli impugnò la lancia contro trecento uomini, che uccise in un solo scontro. |
| |
12 Dopo di lui veniva Eleàzaro, figlio di Dodo, l’Acochita; era uno dei tre prodi. |
|
12 Dopo di lui veniva Eleazar, figlio di Dodo, l’Aoita, uno dei tre valorosi guerrieri. |
|
12 Dopo di lui c’era Eleazar, figlio di Dodo, lo Ahohita; era uno dei tre valorosi guerrieri. |
| |
13 Egli fu con Davide a Pas-Dammìm. I Filistei vi si erano riuniti per combattere; c’era un campo pieno d’orzo e il popolo fuggì dinanzi ai Filistei. |
|
13 Egli era con Davide a Pass-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per combattere. C’era in quel luogo un campo pieno d’orzo; e il popolo fuggiva davanti ai Filistei. |
|
13 Egli era con Davide a Pas-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per combattere e dove c’era un campo pieno d’orzo. Il popolo fuggì davanti ai Filistei, |
| |
14 Egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i Filistei, e il Signore operò una grande salvezza. |
|
14 Ma quelli si piantarono in mezzo al campo, lo difesero e sconfissero i Filistei; e il SIGNORE diede una grande vittoria. |
|
14 ma essi si piantarono in mezzo al campo, lo difesero e sconfissero i Filistei; così l’Eterno operò una grande vittoria. |
| |
15 Tre dei Trenta capi scesero sulla roccia presso Davide, nella caverna di Adullàm; il campo dei Filistei era posto nella valle dei Refaìm. |
|
15 Tre dei trenta capi scesero sulla roccia, presso Davide, nella spelonca di Adullam, mentre l’esercito dei Filistei era accampato nella valle di Refaim. |
|
15 Tre dei trenta capi scesero alla roccia da Davide, nella caverna di Adullam, mentre l’esercito dei Filistei era accampato nella valle dei Refaim. |
| |
16 Davide era allora nel rifugio e c’era una postazione di Filistei a Betlemme. |
|
16 Davide era allora nella fortezza, e c’era una postazione di Filistei a Betlemme. |
|
16 Davide si trovava allora nella fortezza, mentre a Betlemme c’era una guarnigione di Filistei. |
| |
17 Davide ebbe un desiderio e disse: «Se qualcuno mi desse da bere l’acqua del pozzo che è vicino alla porta di Betlemme!». |
|
17 Davide ebbe un desiderio, e disse: «Oh, se qualcuno mi desse da bere dell’acqua del pozzo che è vicino alla porta di Betlemme!» |
|
17 Davide ebbe un forte desiderio e disse: «Oh, se qualcuno mi desse da bere l’acqua del pozzo di Betlemme che è vicino alla porta!». |
| |
18 I tre irruppero nel campo filisteo, attinsero l’acqua dal pozzo di Betlemme, vicino alla porta, la presero e la presentarono a Davide, il quale però non ne volle bere, ma la sparse in onore del Signore, |
|
18 Quei tre si aprirono un varco attraverso il campo filisteo, attinsero dell’acqua dal pozzo di Betlemme, vicino alla porta e, presala con sé, la offrirono a Davide; il quale però non volle berne, ma la sparse davanti al SIGNORE, |
|
18 Così i tre si aprirono un varco attraverso il campo filisteo e attinsero l’acqua dal pozzo di Betlemme che era alla porta; quindi la presero e la portarono a Davide. Ma Davide non ne volle bere, ma la versò in libazione, davanti all’Eterno, |
| |
19 dicendo: «Non sia mai, mio Dio, che io faccia una cosa simile! Dovrei bere il sangue di quegli uomini insieme con la loro vita? Difatti l’hanno portata a rischio della propria vita». Non la volle bere. Tali gesta compirono quei tre prodi. |
|
19 dicendo: «Mi guardi Dio dal fare una tal cosa! Dovrei bere il sangue di questi uomini, che sono andati là a rischio della loro vita? Perché l’hanno portata a rischio della loro vita». E non la volle bere. Questo fecero quei tre prodi. |
|
19 dicendo: «Mi guardi il mio DIO dal fare una cosa simile! Berrei io il sangue di questi uomini, che hanno rischiato la loro vita? Poiché l’hanno portata a rischio della loro vita». E non la volle bere. Questo fecero quei tre prodi. |
| |
20 Abisài, fratello di Ioab, fu il capo dei Trenta. Egli impugnando la lancia contro trecento uomini li trafisse; si fece un nome fra i Trenta. |
|
20 Abisai, fratello di Ioab, fu il capo di altri tre. Egli impugnò la lancia contro trecento uomini, e li uccise; e fu famoso fra i tre. |
|
20 Abishai fratello di Joab, fu il capo di altri tre. Egli brandì la sua lancia contro trecento uomini e li uccise; così divenne famoso fra i tre. |
| |
21 Fu stimato doppiamente fra i Trenta e divenne loro comandante, ma non giunse alla pari dei Tre. |
|
21 Fu il più illustre dei tre della seconda serie, e fu fatto loro capo; tuttavia non giunse a eguagliare i primi tre. |
|
21 Fu il più illustre dei tre e perciò fu fatto loro capo, ma non giunse a eguagliare i primi tre. |
| |
22 Poi veniva Benaià, figlio di Ioiadà, uomo valoroso, di molte prodezze, originario di Kabseèl. Egli uccise i due figli di Arièl, di Moab; inoltre, sceso in una cisterna in un giorno di neve, vi abbatté un leone. |
|
22 Poi veniva Benaia, figlio di Ieoiada, figlio di un uomo di Cabseel, valoroso e celebre per le sue prodezze. Egli uccise i due grandi eroi di Moab. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve. |
|
22 Benaiah, figlio di Jehoiada, figlio di un uomo valoroso da Kabtseel, fece grandi prodezze. Egli uccise i due eroi di Moab, che erano come leoni. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone in un giorno di neve. |
| |
23 Uccise anche un Egiziano, alto cinque cubiti, il quale aveva in mano una lancia come un cilindro da tessitore; gli andò incontro con un bastone, strappò di mano all’Egiziano la lancia e lo uccise con la sua stessa lancia. |
|
23 Uccise pure un Egiziano di statura enorme, alto cinque cubiti, che teneva in mano una lancia grossa come un subbio da tessitore; ma Benaia gli scese contro con un bastone, strappò di mano all’Egiziano la lancia, e se ne servì per ucciderlo. |
|
23 Uccise pure un gigantesco Egiziano, alto cinque cubiti, che aveva in mano una lancia simile a un subbio da tessitore, ma Benaiah gli scese contro con un bastone, strappò di mano all’Egiziano la lancia, e lo uccise con la sua stessa lancia. |
| |
24 Questo fece Benaià, figlio di Ioiadà, e si fece un nome fra i trenta prodi. |
|
24 Questo fece Benaia, figlio di Ieoiada; e fu famoso fra i tre prodi. |
|
24 Queste cose fece Benaiah, figlio di Jehoiada, e si acquistò fama fra i tre prodi. |
| |
25 Fu glorioso fra i Trenta, ma non giunse alla pari dei Tre. Davide lo mise a capo del suo corpo di guardia. |
|
25 Fu il più illustre dei trenta; tuttavia non giunse a eguagliare i primi tre. E Davide lo ammise nel suo consiglio. |
|
25 Fu il più illustre dei trenta, ma non giunse ad eguagliare i primi tre. Davide lo pose a capo del suo corpo di guardia. |
| |
26 Ecco i prodi valorosi: Asaèl, fratello di Ioab, Elcanàn, figlio di Dodo, di Betlemme, |
|
26 Poi c’erano questi uomini, forti e valorosi: Asael, fratello di Ioab. Elanan, figlio di Dodo, da Betlemme. |
|
26 Altri uomini forti e valorosi erano: Asahel fratello di Joab, Elhanan figlio di Dodo, di Betlemme, |
| |
27 Sammòt di Carod, Cheles di Pelet, |
|
27 Sammot, da Aror. Cheles da Palon. |
|
27 Shammoth di Haror, Helets di Pelon, |
| |
28 Ira, figlio di Ikkes, di Tekòa, Abièzer di Anatòt, |
|
28 Ira, figlio di Icches, da Tecòa. Abiezer da Anatot. |
|
28 Ira figlio di Ikkesh di Tekoa, Abiezer di Anathoth, |
| |
29 Sibbecài di Cusa, Ilài di Acòach, |
|
29 Sibbecai da Cusa. Ilai da Aoa. |
|
29 Sibbekai di Husha, Ilai di Ahoa, |
| |
30 Marài di Netofà, Cheled, figlio di Baanà, di Netofà, |
|
30 Maarai da Netofa. Cheled, figlio di Baana, da Netofa. |
|
30 Maharai di Netofa, Heled figlio di Baanah di Netofa; |
| |
31 Itài, figlio di Ribài, di Gàbaa dei figli di Beniamino, Benaià di Piratòn, |
|
31 Itai, figlio di Ribai, da Ghibea dei figli di Beniamino. Benaia da Piraton. |
|
31 Ithai figlio di Ribai, di Ghibeah dei figli di Beniamino, Benaiah di Pirathon, |
| |
32 Curài di Nacalè-Gaas, Abièl di Arbàt, |
|
32 Curai da Nacale-Gaas. Abiel da Arbat. |
|
32 Hurai di Nahale-Gaash, Abiel di Arbath, |
| |
33 Azmàvet di Bacurìm, Eliacbà di Saalbòn, |
|
33 Azmavet da Baarum. Eliaba da Saalbon. |
|
33 Azmaveth di Baharum, Eliahba di Shaalbon, |
| |
34 Iasen di Gun, Giònata, figlio di Saghè, di Arar, |
|
34 Bene-Asem da Ghizon. Ionatan, figlio di Saghè da Arar. |
|
34 i figli di Hascem di Ghizon, Jonathan figlio di Shaghè di Harar, |
| |
35 Achiam, figlio di Sacar, di Arar, Elifèlet, figlio di Ur, |
|
35 Achiam, figlio di Sacar, da Arar. Elifal, figlio di Ur. |
|
35 Hahiam figlio di Sakar, di Harar, Elifal figlio di Ur, |
| |
36 Chefer di Mecherà, Achia di Pelon, |
|
36 Chefer da Mechera. Achia da Palon. |
|
36 Hefer di Mekera, Ahijah di Palon, |
| |
37 Chesrò di Carmel, Naarài, figlio di Ezbài, |
|
37 Esro da Carmel. Naarai, figlio di Ezbai. |
|
37 Hetsro di Karmel, Naarai figlio di Ezbai, |
| |
38 Gioele, fratello di Natan, Mibcar, figlio di Agrì, |
|
38 Ioel, fratello di Natan. Mibar, figlio di Agri. |
|
38 Joel fratello di Nathan, Mibhar figlio di Hagri, |
| |
39 Selek l’Ammonita, Nacrài di Beeròt, scudiero di Ioab, figlio di Seruià, |
|
39 Selec, l’Ammonita. Naarai da Berot, scudiero di Ioab figlio di Seruia. |
|
39 Tselek l’Ammonita, Naharai di Beroth (scudiero di Joab figlio di Tseruiah), |
| |
40 Ira di Ieter, Gareb di Ieter, |
|
40 Ira da Ieter. Gareb da Ieter. |
|
40 Ira di Jether, Gareb di Jether, |
| |
41 Uria l’Ittita, Zabad, figlio di Aclài, |
|
41 Uria l’Ittita. Zabad figlio di Alai. |
|
41 Uria lo Hitteo, Zabad figlio di Ahlai, |
| |
42 Adinà, figlio di Siza il Rubenita, capo dei Rubeniti, e con lui altri trenta, |
|
42 Adina, figlio di Siza, il Rubenita, capo dei Rubeniti, e altri trenta con lui. |
|
42 Adina, figlio di Sciza, il Rubenita (capo dei Rubeniti) e altri trenta con lui, |
| |
43 Canan, figlio di Maacà, Giòsafat di Meten, |
|
43 Canan, figlio di Maaca. Iosafat da Mitni. |
|
43 Hanan figlio di Maakah, Joshafat di Mithni, |
| |
44 Ozia di Astaròt, Sama e Ieièl, figli di Cotam di Aroèr, |
|
44 Uzzia da Astarot. Sama e Ieiel, figli di Otam, da Aroer. |
|
44 Uzzia di Ashtaroth, Shama e Jeiel figli di Hotham di Aroer, |
| |
45 Iediaèl, figlio di Simrì, e Ioca, suo fratello, di Tisì, |
|
45 Iediael, figlio di Simri. Ioa, suo fratello, il Tisita. |
|
45 Jediael figlio di Scimri e Joha suo fratello, il Titsita, |
| |
46 Elièl di Macavìm, Ieribài e Osea, figli di Elnàam, Itma il Moabita, |
|
46 Eliel da Maavim, Ieribai e Iosavia, figli di Elnaam. Itma, il Moabita. |
|
46 Eliel di Mahavim, Jeribai e Joshaviah figli di Elnaam, Ithmah il Moabita, |
| |
47 Elièl, Obed e Iaasièl di Soba. |
|
47 Eliel, Obed e Iaasiel, il Mesobaita. |
|
47 Eliel, Obed e Jaasiel, il Metsobaita. |