Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: 1Cr 25,1s Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività. 1 Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio quelli dei figli di Asaf, di Eman e di Iedutun che cantavano gli inni sacri accompagnandosi con cetre, con saltèri e con cembali; e questo fu il numero di quelli che furono incaricati di quest 1 Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio alcuni dei figli di Asaf, di Heman, e di Jeduthun perché cantassero inni sotto ispirazione con cetre, con arpe e con cembali. Il numero degli uomini che prestavano questo servizio era:
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re. 2 dei figli di Asaf: Zaccur, Iosef, Netania, Asarela, figli di Asaf, sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sacri, seguendo le istruzioni del re. 2 dei figli di Asaf: Zakkur, Josef, Nethaniah, Asarelah; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sotto ispirazione in base agli ordini del re.
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore. 3 Di Iedutun: i figli di Iedutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabia, Mattitia e Simei, sei, sotto la direzione del loro padre Iedutun, che cantava gli inni sacri con la cetra per lodare e celebrare il SIGNORE. 3 Di Jeduthun, i figli di Jeduthun: Ghedaliah, Tseri, Jeshaiah, Scimei, Hashabiah e Mattihiah, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava inni sotto ispirazione con la cetra per celebrare e lodare l’Eterno.
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt. 4 Di Eman: i figli di Eman: Bucchiia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimot, Anania, Canani, Eliatac, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Iosbecasa, Malloti, Otir, Maaziot. 4 Di Heman, i figli di Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir e Mahazioth.
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie. 5 Tutti questi erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescere la potenza di Eman. Dio infatti aveva dato a Eman quattordici figli e tre figlie. 5 Tutti questi erano figli di Heman veggente del re, secondo la parola di DIO di esaltare la sua potenza. DIO infatti aveva dato a Heman quattordici figli e tre figlie.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re. 6 Tutti questi erano sotto la direzione dei loro padri per il canto della casa del SIGNORE, e avevano cembali, saltèri e cetre per il servizio della casa di Dio. Erano sotto la direzione del re, di Asaf, di Iedutun e di Eman. 6 Tutti questi erano sotto la direzione del loro padre per cantare nella casa dell’Eterno con cembali, arpe e cetre per il servizio della casa di DIO. Asaf, Jeduthun e Heman stavano agli ordini del re.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto. 7 Il loro numero, compresi i loro fratelli istruiti nel canto in onore del SIGNORE, tutti quelli cioè che erano esperti in questo, era duecentottantotto. 7 Il loro numero, insieme ai loro fratelli addestrati a cantare all’Eterno, tutti quelli veramente capaci, era di duecentottantotto.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli. 8 Tirarono a sorte il loro ordine di servizio, tanto i piccoli quanto i grandi, tanto i maestri quanto gli allievi. 8 Per i loro turni di servizio tirarono a sorte i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici; 9 Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Iosef; il secondo, Ghedalia, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto; 9 Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef, il secondo Ghedaliah, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto;
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici; 10 il terzo fu Zaccur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 10 il terzo fu Zakkur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici; 11 il quarto fu Iseri con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 11 il quarto fu Jitsri, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici; 12 il quinto fu Netania, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 12 il quinto fu Nethaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici; 13 il sesto fu Bucchiia con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 13 il sesto fu Bukkiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici; 14 il settimo fu Iesarela, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 14 il settimo fu Jesharelah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici; 15 l’ottavo fu Isaia, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 15 l’ottavo fu Jeshaiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici; 16 il nono fu Mattania, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 16 il nono fu Mattaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici; 17 il decimo fu Simei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 17 il decimo fu Scimei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici; 18 l’undicesimo fu Azarel con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 18 l’undicesimo fu Azarel, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici; 19 il dodicesimo fu Casabia, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 19 il dodicesimo fu Hashabiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici; 20 il tredicesimo fu Subael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 20 il tredicesimo fu Shubael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici; 21 il quattordicesimo fu Mattitia, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 21 il quattordicesimo fu Mattithiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici; 22 il quindicesimo fu Ieremot, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 22 il quindicesimo fu Jerimoth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici; 23 il sedicesimo fu Anania, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 23 il sedicesimo fu Hananiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici; 24 il diciassettesimo fu Iosbecasa, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 24 il diciassettesimo fu Joshbekashah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici; 25 il diciottesimo fu Canani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 25 il diciottesimo fu Hanani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici; 26 il diciannovesimo fu Malloti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 26 il diciannovesimo fu Mallothi, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici; 27 il ventesimo fu Eliata, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 27 il ventesimo fu Eliathah, con i suoi figli e i suoi fratelli dodici in tutto;
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici; 28 il ventunesimo fu Otir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 28 il ventunesimo fu Hothir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici; 29 il ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 29 il ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici; 30 il ventitreesimo fu Maaziot, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 30 il ventitreesimo fu Mahazioth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici. 31 il ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto. 31 il ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto.