Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Col 4,5 |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
1 Voi, padroni, date ai vostri schiavi ciò che è giusto ed equo, sapendo che anche voi avete un padrone in cielo. | 1 Padroni, date ai vostri servi ciò che è giusto ed equo, sapendo che anche voi avete un padrone nel cielo. | 1 Padroni, fate ciò che è giusto e ragionevole verso i servi, sapendo che anche voi avete un Padrone nei cieli. | ||||
Ef 6,18-20 Rm 12,12 | 2 Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie. | 2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con rendimento di grazie. | 2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con ringraziamento. | |||
Rm 15,30 1 Cor 16,9 | 3 Pregate anche per noi, perché Dio ci apra la porta della Parola per annunciare il mistero di Cristo. Per questo mi trovo in prigione, | 3 Pregate nello stesso tempo anche per noi, affinché Dio ci apra una porta per la parola, perché possiamo annunziare il mistero di Cristo, a motivo del quale mi trovo prigioniero, | 3 Pregando nel medesimo tempo anche per noi, affinché Dio apra anche a noi la porta della parola, per annunziare il mistero di Cristo, a motivo del quale sono anche prigioniero, | |||
Rm 16,25 | 4 affinché possa farlo conoscere, parlandone come devo. | 4 e che io lo faccia conoscere, parlandone come devo. | 4 in modo che lo faccia conoscere, parlandone come devo. | |||
Ef 5,15 1 Cor 5,12 | 5 Comportatevi saggiamente con quelli di fuori, cogliendo ogni occasione. | 5 Comportatevi con saggezza verso quelli di fuori, ricuperando il tempo. | 5 Procedete con sapienza verso quelli di fuori riscattando il tempo. | |||
Ef 5,16 2 Cor 6,2 Sap 8,9 | 6 Il vostro parlare sia sempre gentile, sensato, in modo da saper rispondere a ciascuno come si deve. | 6 Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito con sale, per sapere come dovete rispondere a ciascuno. | 6 Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito con sale, per sapere come vi conviene rispondere a ciascuno. | |||
Ef 6,21 At 20,4 | 7 Tutto quanto mi riguarda ve lo riferirà Tìchico, il caro fratello e ministro fedele, mio compagno nel servizio del Signore, | 7 Tutto ciò che mi riguarda ve lo farà sapere Tichico, il caro fratello e fedele servitore, mio compagno di servizio nel Signore. | 7 Tichico, il caro fratello e fedele ministro e mio compagno di servizio nel Signore, vi farà sapere tutto sul mio stato; | |||
8 che io mando a voi perché conosciate le nostre condizioni e perché rechi conforto ai vostri cuori. | 8 Ve l’ho mandato appunto perché conosciate la nostra situazione ed egli consoli i vostri cuori; | 8 io ve l’ho mandato proprio per questa ragione, perché conosca la vostra situazione e consoli i vostri cuori, | ||||
9 Con lui verrà anche Onèsimo, il fedele e carissimo fratello, che è dei vostri. Essi vi informeranno su tutte le cose di qui. | 9 e con lui ho mandato il fedele e caro fratello Onesimo, che è dei vostri. Essi vi faranno sapere tutto ciò che accade qui. | 9 assieme al fedele e caro fratello Onesimo, che è dei vostri; essi vi faranno sapere tutte le cose di qui. | ||||
Fm 1,23s At 19,29 At 12,12 | 10 Vi salutano Aristarco, mio compagno di carcere, e Marco, il cugino di Bàrnaba, riguardo al quale avete ricevuto istruzioni – se verrà da voi, fategli buona accoglienza – | 10 Vi salutano Aristarco, mio compagno di prigionia, Marco, il cugino di Barnaba (a proposito del quale avete ricevuto istruzioni; se viene da voi, accoglietelo), | 10 Aristarco, prigioniero con me, vi saluta, assieme a Marco, il cugino di Barnaba (riguardo al quale avete ricevuto istruzioni; se viene da voi, accoglietelo), | |||
11 e Gesù, chiamato Giusto. Di coloro che vengono dalla circoncisione questi soli hanno collaborato con me per il regno di Dio e mi sono stati di conforto. | 11 e Gesù, detto Giusto. Questi provengono dai circoncisi, e sono gli unici che collaborano con me per il regno di Dio, e che mi sono stati di conforto. | 11 e Gesù, chiamato Giusto, i quali provengono dalla circoncisione; questi sono i soli operai nell’opera del regno di Dio, che mi sono stati di conforto. | ||||
Rm 15,30 | 12 Vi saluta Èpafra, servo di Cristo Gesù, che è dei vostri, il quale non smette di lottare per voi nelle sue preghiere, perché siate saldi, perfetti e aderenti a tutti i voleri di Dio. | 12 Epafra, che è dei vostri ed è servo di Cristo Gesù, vi saluta. Egli lotta sempre per voi nelle sue preghiere perché stiate saldi, come uomini compiuti, completamente disposti a far la volontà di Dio. | 12 Epafra, che è dei vostri ed è servo di Cristo, vi saluta; egli combatte sempre per voi nelle preghiere, affinché stiate fermi, perfetti e compiuti in tutta la volontà di Dio. | |||
13 Io do testimonianza che egli si dà molto da fare per voi e per quelli di Laodicèa e di Geràpoli. | 13 Infatti gli rendo testimonianza che si dà molta pena per voi, per quelli di Laodicea e per quelli di Ierapoli. | 13 Infatti gli rendo testimonianza che egli ha un grande zelo per voi, per quelli che sono a Laodicea e per quelli che sono a Gerapoli. | ||||
14 Vi salutano Luca, il caro medico, e Dema. | 14 Vi salutano Luca, il caro medico, e Dema. | 14 Il caro Luca, il medico, e Dema vi salutano. | ||||
Rm 16,5 | 15 Salutate i fratelli di Laodicèa, Ninfa e la Chiesa che si raduna nella sua casa. | 15 Salutate i fratelli che sono a Laodicea, Ninfa e la chiesa che è in casa sua. | 15 Salutate i fratelli che sono a Laodicea, Ninfa e la chiesa che è in casa a sua. | |||
1 Ts 5,27 | 16 E quando questa lettera sarà stata letta da voi, fate che venga letta anche nella Chiesa dei Laodicesi e anche voi leggete quella inviata ai Laodicesi. | 16 Quando questa lettera sarà stata letta da voi, fate che sia letta anche nella chiesa dei Laodicesi, e leggete anche voi quella che vi sarà mandata da Laodicea. | 16 E quando questa epistola sarà stata letta fra voi, fate che sia letta anche nella chiesa dei Laodicesi; e anche voi leggete quella che vi sarà mandata da Laodicea. | |||
Fm 1,2 | 17 Dite ad Archippo: «Fa’ attenzione al ministero che hai ricevuto nel Signore, in modo da compierlo bene». | 17 Dite ad Archippo: «Bada al servizio che hai ricevuto nel Signore, per compierlo bene». | 17 E dite ad Archippo: «Bada al ministero che hai ricevuto nel Signore, per adempierlo». | |||
2 Ts 3,17 1 Cor 16,21 Gal 6,11 Ef 3,1 | 18 Il saluto è di mia mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi. | 18 Il saluto è di mia propria mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi. | 18 Il saluto è stato scritto di mia propria mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi. Amen. |