Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: Gb 18,1s Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
1 Bildad di Suach prese a dire: 1 Allora Bildad di Suac rispose e disse: 1 Allora Bildad di Shuah rispose e disse:
2 «Quando porrai fine alle tue chiacchiere? Rifletti bene e poi parleremo. 2 «Quando porrete fine alle parole? Riflettete, e poi parleremo. 2 «Quando porrai fine alle parole? Acquista intendimento e poi parleremo.
3 Perché ci consideri come bestie, ci fai passare per idioti ai tuoi occhi? 3 Perché siamo considerati come bestie e perché siamo agli occhi vostri degli esseri impuri? 3 Perché siamo considerati come bestie e ritenuti spregevoli ai tuoi occhi?
4 Tu che ti rodi l’anima nel tuo furore, forse per causa tua sarà abbandonata la terra e le rupi si staccheranno dal loro posto? 4 O tu, che nel tuo cruccio laceri te stesso, dovrà la terra, per causa tua, essere abbandonata e la roccia esser rimossa dal suo luogo? 4 Tu che laceri te stesso nella tua ira, dovrebbe la terra essere abbandonata per causa tua o la roccia essere rimossa dal suo posto?
5 Certamente la luce del malvagio si spegnerà e più non brillerà la fiamma del suo focolare. 5 Sì, la luce dell’empio si spegne, e la fiamma del suo fuoco non brilla. 5 Sì, la luce del malvagio si spegne e la fiamma del suo fuoco non brilla più.
6 La luce si offuscherà nella sua tenda e la lucerna si estinguerà sopra di lui. 6 La luce si oscura nella sua tenda, e la lampada che gli sta sopra si spegne. 6 La luce nella sua tenda si oscura e la sua lampada sopra di lui si estingue.
7 Il suo energico passo si accorcerà e i suoi progetti lo faranno precipitare, 7 I passi che faceva nella sua forza si raccorciano, i suoi disegni lo conducono a rovina. 7 I suoi passi vigorosi si raccorciano e i suoi stessi disegni lo portano in rovina.
8 perché con i suoi piedi incapperà in una rete e tra le maglie camminerà. 8 Poiché i suoi piedi lo traggono nel tranello, va camminando sulle reti. 8 Poiché i suoi piedi lo spingono nella rete e andrà ad incappare in un laccio.
9 Un laccio l’afferrerà per il calcagno, un nodo scorsoio lo stringerà. 9 Il laccio l’afferra per il tallone, la trappola lo ghermisce. 9 Una trappola lo afferra per il calcagno e un laccio lo trattiene saldamente.
10 Gli è nascosta per terra una fune e gli è tesa una trappola sul sentiero. 10 Sta nascosta in terra per lui un’insidia, sul sentiero lo aspetta un agguato. 10 Per lui c’è un laccio nascosto in terra e una trappola sul sentiero.
11 Terrori lo spaventano da tutte le parti e gli stanno alle calcagna. 11 Paure lo atterriscono tutto intorno, lo inseguono, gli stanno alle calcagna. 11 Terrori lo spaventano da ogni lato e lo incalzano ad ogni passo.
12 Diventerà carestia la sua opulenza e la rovina è ritta al suo fianco. 12 La sua forza viene meno dalla fame, la calamità gli sta pronta al fianco. 12 La sua forza viene meno per la fame e la rovina è pronta a colpirlo al suo fianco.
13 Un malanno divorerà la sua pelle, il primogenito della morte roderà le sue membra. 13 Gli divora a pezzo a pezzo la pelle, gli divora le membra il primogenito della morte. 13 Divora pezzi della sua pelle; il primogenito della morte divora le sue membra.
14 Sarà tolto dalla tenda in cui fidava, per essere trascinato davanti al re dei terrori! 14 Egli è strappato dalla sua tenda che credeva sicura, è fatto scendere verso il re degli spaventi. 14 Egli è strappato dalla sua tenda che riteneva sicura ed è condotto davanti al re degli spaventi.
15 Potresti abitare nella tenda che non è più sua; sulla sua dimora si spargerà zolfo. 15 Nella sua tenda abita chi non è dei suoi, la sua casa è cosparsa di zolfo. 15 Nella sua tenda dimora chi non è dei suoi, e sulla sua casa si sparge zolfo.
16 Al di sotto, le sue radici si seccheranno, sopra, appassiranno i suoi rami. 16 In basso s’inaridiscono le sue radici, in alto sono tagliati i suoi rami. 16 In basso le sue radici si seccano, e in alto i suoi rami sono recisi.
17 Il suo ricordo sparirà dalla terra e il suo nome più non si udrà per la contrada. 17 La sua memoria scompare dal paese, più non si ode il suo nome per le campagne. 17 Il suo ricordo scompare dalla terra e non si farà più il suo nome per le strade.
18 Lo getteranno dalla luce nel buio e dal mondo lo stermineranno. 18 È scacciato dalla luce nelle tenebre, è bandito dal mondo. 18 È sospinto dalla luce nelle tenebre ed è scacciato dal mondo.
19 Non famiglia, non discendenza avrà nel suo popolo, non superstiti nei luoghi della sua residenza. 19 Non lascia tra il suo popolo né figli, né nipoti, nessun superstite dov’egli soggiornava. 19 Non ha né figli né discendenza tra il suo popolo e nessun superstite nella sua dimora.
20 Della sua fine stupirà l’occidente e l’oriente ne avrà orrore. 20 Quelli di occidente sono stupiti della sua sorte, quelli di oriente ne sono inorriditi. 20 Della sua fine rimangono stupiti quelli che l’hanno seguito e sono spaventati quelli che l’hanno preceduto.
21 Ecco qual è la sorte dell’iniquo: questa è la dimora di chi non riconosce Dio». 21 Certo, sono tali le dimore dei perversi, tale è il luogo di chi non conosce Dio». 21 Proprio così sono le dimore dei malvagi e questo è il luogo di chi non conosce Dio».