RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Bildad di Suach prese a dire: |
|
1 Allora Bildad di Suac rispose e disse: |
|
1 Allora Bildad di Shuah rispose e disse: |
| |
2 «Fino a quando dirai queste cose e vento impetuoso saranno le parole della tua bocca? |
|
2 «Fino a quando terrai questi discorsi e saranno le parole della tua bocca come un vento impetuoso? |
|
2 «Fino a quando parlerai in questo modo, e le parole della tua bocca saranno come un vento impetuoso? |
| |
3 Può forse Dio sovvertire il diritto o l’Onnipotente sovvertire la giustizia? |
|
3 Potrebbe Dio pervertire il giudizio? Potrebbe l’Onnipotente pervertire la giustizia? |
|
3 Può Dio distorcere il giudizio, e l’Onnipotente sovvertire la giustizia? |
| |
4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui, li ha abbandonati in balìa delle loro colpe. |
|
4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui, egli li ha dati in balìa del loro misfatto; |
|
4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui, egli li ha abbandonati in balìa del loro misfatto. |
| |
5 Se tu cercherai Dio e implorerai l’Onnipotente, |
|
5 ma tu, se ricorri a Dio e implori l’Onnipotente, |
|
5 Ma se tu ricerchi Dio e supplichi l’Onnipotente, |
| |
6 se puro e integro tu sarai, allora egli veglierà su di te e renderà prospera la dimora della tua giustizia; |
|
6 se proprio sei puro e integro, certo egli sorgerà in tuo favore e restaurerà la tua giusta dimora. |
|
6 se sei puro e integro, certamente egli sorgerà in tuo favore e ristabilirà la dimora della tua giustizia. |
| |
7 anzi, piccola cosa sarà la tua condizione di prima e quella futura sarà molto più grande. |
|
7 Così sarà stato piccolo il tuo principio, ma la tua fine sarà grande oltre misura. |
|
7 Anche se la tua condizione passata è stata ben piccola cosa, |
| |
8 Chiedilo infatti alle generazioni passate, considera l’esperienza dei loro padri, |
|
8 «Interroga le passate generazioni, rifletti sull’esperienza dei padri; |
|
8 il tuo futuro sarà grande. Interroga quindi le generazioni passate e considera le cose scoperte dai loro padri; |
| |
9 perché noi siamo di ieri e nulla sappiamo, un’ombra sono i nostri giorni sulla terra. |
|
9 poiché noi siamo di ieri e non sappiamo nulla; i nostri giorni sulla terra non sono che un’ombra; |
|
9 noi infatti siamo di ieri e non sappiamo nulla, perché i nostri giorni sulla terra sono come un’ombra. |
| |
10 Non ti istruiranno e non ti parleranno traendo dal cuore le loro parole? |
|
10 ma quelli certo t’insegneranno, ti parleranno, e dal loro cuore trarranno discorsi. |
|
10 Non ti insegneranno forse essi e non ti parleranno, traendo parole dal loro cuore? |
| |
11 Cresce forse il papiro fuori della palude e si sviluppa forse il giunco senz’acqua? |
|
11 Può il papiro crescere dove non c’è limo? Forse il giunco viene su senz’acqua? |
|
11 Può il papiro crescere fuori della palude, e il giunco svilupparsi senz’acqua? |
| |
12 Ancora verde, non buono per tagliarlo, inaridirebbe prima di ogni altra erba. |
|
12 Mentre sono verdi ancora, e senza che li si tagli, prima di tutte le erbe, inaridiscono. |
|
12 Mentre è ancora verde e senza essere tagliato, si secca prima di ogni altra erba. |
| |
13 Tale è la sorte di chi dimentica Dio, così svanisce la speranza dell’empio; |
|
13 Tale è la sorte di tutti quelli che dimenticano Dio; la speranza dell’empio perirà. |
|
13 Tali sono le vie di tutti quelli che dimenticano Dio; così la speranza dell’empio perirà. |
| |
14 la sua fiducia è come un filo e una tela di ragno è la sua sicurezza: |
|
14 La sua baldanza è troncata, la sua fiducia è come una tela di ragno. |
|
14 La sua fiducia sarà troncata e la sua sicurezza è come una tela di ragno. |
| |
15 se si appoggia alla sua casa, essa non resiste, se vi si aggrappa, essa non regge. |
|
15 Egli si appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma quella non tiene. |
|
15 Egli si appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma essa non tiene. |
| |
16 Rigoglioso si mostra in faccia al sole e sopra il giardino si spandono i suoi rami, |
|
16 Egli verdeggia al sole, i suoi rami si protendono sul suo giardino, |
|
16 Egli è tutto verdeggiante al sole e i suoi rami si protendono sul suo giardino; |
| |
17 sul terreno sassoso s’intrecciano le sue radici e tra le pietre si abbarbica. |
|
17 le sue radici s’intrecciano sul mucchio delle macerie, penetra fra le pietre della casa. |
|
17 le sue radici si intrecciano intorno a un mucchio di pietre, e penetra fra le pietre della casa. |
| |
18 Ma se lo si strappa dal suo luogo, questo lo rinnega: “Non ti ho mai visto!”. |
|
18 Ma divelto che sia dal suo luogo, questo lo rinnega e gli dice: “Non ti ho mai visto!” |
|
18 Ma se è strappato dal suo luogo, questo lo rinnega, dicendo: “Non ti ho mai visto”! |
| |
19 Ecco la gioia del suo destino e dalla terra altri rispuntano. |
|
19 Tali sono le delizie che gli procura il suo comportamento! Dalla polvere, altri dopo lui germoglieranno. |
|
19 Ecco, questa è la gioia del suo modo di vivere, mentre altri spunteranno dalla polvere. |
| |
20 Dunque, Dio non rigetta l’uomo integro e non sostiene la mano dei malfattori. |
|
20 No, Dio non respinge l’uomo integro, né porge aiuto a quelli che fanno il male. |
|
20 Ecco, Dio non rigetta l’uomo integro né presta aiuto ai malfattori. |
| |
21 Colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso e le tue labbra di gioia. |
|
21 Egli renderà ancora il sorriso alla tua bocca, sulle tue labbra metterà canti d’esultanza. |
|
21 Egli renderà ancora il sorriso alla tua bocca, e alle tue labbra canti di gioia. |
| |
22 I tuoi nemici saranno coperti di vergogna, la tenda degli empi più non sarà». , |
|
22 Quelli che ti odiano saranno coperti di vergogna, la tenda degli empi sparirà». , |
|
22 Quelli che ti odiano saranno coperti di vergogna, e la tenda degli empi sparirà». , |