Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Gc 4,8 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
Rm 7,23 Gal 5,17 | 1 Da dove vengono le guerre e le liti che sono in mezzo a voi? Non vengono forse dalle vostre passioni che fanno guerra nelle vostre membra? | 1 Da dove vengono le guerre e le contese tra di voi? Non derivano forse dalle passioni che si agitano nelle vostre membra? | 1 Da dove vengono le guerre e le contese fra voi? Non provengono forse dalle passioni che guerreggiano nelle vostre membra? | |||
1 Pt 2,11 | 2 Siete pieni di desideri e non riuscite a possedere; uccidete, siete invidiosi e non riuscite a ottenere; combattete e fate guerra! Non avete perché non chiedete; | 2 Voi bramate e non avete; voi uccidete e invidiate e non potete ottenere; voi litigate e fate la guerra; non avete, perché non domandate; | 2 Voi desiderate e non avete, voi uccidete e portate invidia, e non riuscite ad ottenere; voi litigate e combattete, e non avete, perché non domandate. | |||
Sal 66,18 Mt 6,5-13.33 Rm 8,26 | 3 chiedete e non ottenete perché chiedete male, per soddisfare cioè le vostre passioni. | 3 domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri. | 3 Voi domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri. | |||
Mt 6,24 1 Gv 2,15-17 | 4 Gente infedele! Non sapete che l’amore per il mondo è nemico di Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. | 4 O gente adultera, non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio? Chi dunque vuol essere amico del mondo si rende nemico di Dio. | 4 Adulteri e adultere, non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia contro Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. | |||
Gen 2,7 | 5 O forse pensate che invano la Scrittura dichiari: «Fino alla gelosia ci ama lo Spirito, che egli ha fatto abitare in noi»? | 5 Oppure pensate che la Scrittura dichiari invano che: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia»? | 5 Pensate che la Scrittura dica invano: «Lo Spirito che abita in noi ci brama fino alla gelosia»? | |||
1 Pt 5,5-9 Pr 3,34 | 6 Anzi, ci concede la grazia più grande; per questo dice: Dio resiste ai superbi, agli umili invece dà la sua grazia. | 6 Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura dice: «Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili». | 6 Ma egli dà una grazia ancor più grande; perciò dice: «Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili». | |||
Ef 6,11 | 7 Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà lontano da voi. | 7 Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. | 7 Sottomettetevi dunque a Dio, resistete al diavolo ed egli fuggirà da voi. | |||
Zc 1,3 Ml 3,7 Gc 1,8 | 8 Avvicinatevi a Dio ed egli si avvicinerà a voi. Peccatori, purificate le vostre mani; uomini dall’animo indeciso, santificate i vostri cuori. | 8 Avvicinatevi a Dio, ed egli si avvicinerà a voi. Pulite le vostre mani, o peccatori; e purificate i vostri cuori, o doppi d’animo! | 8 Avvicinatevi a Dio ed egli si avvicinerà a voi; nettate le vostre mani, o peccatori; e purificate i vostri cuori, o voi dal cuore doppio! | |||
9 Riconoscete la vostra miseria, fate lutto e piangete; le vostre risa si cambino in lutto e la vostra allegria in tristezza. | 9 Siate afflitti, fate cordoglio e piangete! Sia il vostro riso convertito in lutto, e la vostra allegria in tristezza! | 9 Affliggetevi, fate cordoglio e piangete; il vostro riso si cambi in duolo e la vostra gioia in tristezza. | ||||
Mt 23,12 | 10 Umiliatevi davanti al Signore ed egli vi esalterà. | 10 Umiliatevi davanti al Signore, ed egli v’innalzerà. | 10 Umiliatevi davanti al Signore, ed egli vi innalzerà. | |||
11 Non dite male gli uni degli altri, fratelli. Chi dice male del fratello, o giudica il suo fratello, parla contro la Legge e giudica la Legge. E se tu giudichi la Legge, non sei uno che osserva la Legge, ma uno che la giudica. | 11 Non sparlate gli uni degli altri, fratelli. Chi dice male del fratello, o chi giudica il fratello, parla male della legge e giudica la legge. Ora, se tu giudichi la legge, non sei uno che la mette in pratica, ma un giudice. | 11 Non parlate gli uni contro gli altri, fratelli; chi parla contro il fratello e giudica il proprio fratello, parla contro la legge e giudica la legge; ora se giudichi la legge, tu non sei un esecutore della legge, ma un giudice. | ||||
Mt 10,28 1 Sam 2,6 Rm 14,4 | 12 Uno solo è legislatore e giudice, Colui che può salvare e mandare in rovina; ma chi sei tu, che giudichi il tuo prossimo? | 12 Uno soltanto è legislatore e giudice, colui che può salvare e perdere; ma tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo? | 12 C’è un solo Legislatore, che può salvare e mandare in perdizione, ma tu chi sei, che giudichi un altro? | |||
Pr 27,1 Lc 12,19-20 | 13 E ora a voi, che dite: «Oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni», | 13 E ora a voi che dite: «Oggi o domani andremo nella tale città, vi staremo un anno, trafficheremo e guadagneremo»; | 13 E ora a voi che dite: «Oggi o domani andremo nella tale città, e vi dimoreremo un anno, commerceremo e guadagneremo», | |||
Gb 14,2 | 14 mentre non sapete quale sarà domani la vostra vita! Siete come vapore che appare per un istante e poi scompare. | 14 mentre non sapete quel che succederà domani! Che cos’è infatti la vostra vita? Siete un vapore che appare per un istante e poi svanisce. | 14 mentre non sapete ciò che accadrà l’indomani. Cos’è infatti la vostra vita? In verità essa è un vapore che appare per un po’ di tempo, e poi svanisce. | |||
At 18,21 Rm 1,10 | 15 Dovreste dire invece: «Se il Signore vorrà, vivremo e faremo questo o quello». | 15 Dovreste dire invece: «Se Dio vuole, saremo in vita e faremo questo o quest’altro». | 15 Dovreste invece dire: «Se piace al Signore e se saremo in vita, noi faremo questo o quello». | |||
16 Ora invece vi vantate nella vostra arroganza; ogni vanto di questo genere è iniquo. | 16 Invece voi vi vantate con la vostra arroganza. Un tale vanto è cattivo. | 16 Voi invece vi vantate nella vostra arroganza; ogni vanto di questo genere è cattivo. | ||||
Gc 1,22-25 | 17 Chi dunque sa fare il bene e non lo fa, commette peccato. , | 17 Chi dunque sa fare il bene e non lo fa, commette peccato. , | 17 Chi dunque sa fare il bene e non lo fa, commette peccato. , |