Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Gen 36,1-5 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
1 Questa è la discendenza di Esaù, cioè Edom. | 1 Questa è la discendenza di Esaù, cioè Edom. | 1 Questa è la discendenza di Esaù, che è Edom. | ||||
Gen 26,34 Gen 28,9 | 2 Esaù prese le sue mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, l’Ittita; Oolibamà, figlia di Anà, figlio di Sibeon, l’Urrita; | 2 Esaù prese le sue mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, l’Ittita; Oolibama, figlia di Ana, | 2 Esaù prese le sue mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, lo Hitteo, e Oholibamah, figlia di Anah, figlia di Tsibeon, lo Hivveo; | |||
3 Basmat, figlia di Ismaele, sorella di Nebaiòt. | 3 figlia di Sibeon, l’Ivveo; e Basmat, figlia d’Ismaele, sorella di Nebaiot. | 3 e Basemath, figlia di Ismaele, sorella di Nebajoth. | ||||
4 Ada partorì a Esaù Elifaz, Basmat partorì Reuèl, | 4 Ada partorì a Esaù Elifaz. | 4 Ada partorì ad Esaù, Elifaz; | ||||
5 Oolibamà partorì Ieus, Ialam e Core. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nella terra di Canaan. | 5 Basmat partorì Reuel; e Oolibama partorì Ieus, Ialam e Cora. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan. | 5 Basemath partorì Reuel; e Oholibamah partorì Jeush, Jalam e Korah. Questi sono i figli di Esaù che gli nacquero nel paese di Canaan. | ||||
6 Poi Esaù prese con sé le mogli, i figli e le figlie e tutte le persone della sua casa, il suo gregge e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistati nella terra di Canaan e andò in una regione lontano dal fratello Giacobbe. | 6 Esaù prese le sue mogli, i suoi figli, le sue figlie, tutte le persone della sua casa, le sue greggi, tutto il suo bestiame e tutti i beni che aveva messi insieme nel paese di Canaan, se ne andò in un altro paese, lontano da Giacobbe suo fratello, | 6 Poi Esaù prese le sue mogli, i suoi figli, le sue figlie, tutte le persone della sua casa, le sue greggi, tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistato nel paese di Canaan, e se ne andò in un paese, lontano da Giacobbe suo fratello, | ||||
Gen 32,4 Gen 13,5-9 | 7 Infatti i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero abitare insieme, e il territorio dove soggiornavano come forestieri non bastava a sostenerli a causa del loro bestiame. | 7 poiché il loro bestiame era troppo numeroso perché essi potessero abitare insieme; il paese nel quale soggiornavano non era loro sufficiente a causa del loro bestiame. | 7 poiché i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero dimorare assieme; il paese nel quale soggiornavano non era in grado di sostenerli, a motivo del loro bestiame. | |||
8 Così Esaù si stabilì sulle montagne di Seir. Esaù è Edom. | 8 Così Esaù abitò sulla montagna di Seir. Esaù è Edom. | 8 Così Esaù si stabilì sulla montagna di Seir; Esaù è Edom. | ||||
Gen 36,15-19 1 Cr 1,35s | 9 Questa è la discendenza di Esaù, padre degli Edomiti, nelle montagne di Seir. | 9 Questa è la discendenza di Esaù, padre degli Edomiti, sulla montagna di Seir. | 9 Questa è la discendenza di Esaù, padre degli Edomiti, sul monte Seir. | |||
10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Reuèl, figlio di Basmat, moglie di Esaù. | 10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Reuel, figlio di Basmat, moglie di Esaù. | 10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Reuel, figlio di Basemath, moglie di Esaù. | ||||
11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Sefò, Gatam, Kenaz. | 11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Sefo, Gatam e Chenaz. | 11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz. | ||||
12 Timna era concubina di Elifaz, figlio di Esaù, e gli generò Amalèk. Questi sono i figli di Ada, moglie di Esaù. | 12 Timna era la concubina di Elifaz, figlio di Esaù; ella partorì Amalec a Elifaz. Questi furono i figli di Ada, moglie di Esaù. | 12 Or Timna era la concubina di Elifaz, figlio di Esaù; ella partorì ad Elifaz, Amalek. Questi furono i figli di Ada, moglie di Esaù. | ||||
13 Questi sono i figli di Reuèl: Nacat e Zerach, Sammà e Mizzà. Questi furono i figli di Basmat, moglie di Esaù. | 13 Questi furono i figli di Reuel: Naat e Zerac, Samma e Mizza. Questi furono i figli di Basmat, moglie di Esaù. | 13 Questi furono i figli di Reuel: Nahath e Zerah, Shammah e Mizzah. Questi furono i figli di Basemath, moglie di Esaù. | ||||
14 Questi furono i figli di Oolibamà, moglie di Esaù, figlia di Anà, figlio di Sibeon; ella partorì a Esaù Ieus, Ialam e Core. | 14 Questi furono i figli di Oolibama, figlia di Ana, figlia di Sibeon, moglie di Esaù; ella partorì a Esaù: Ieus, Ialam e Cora. | 14 Questi furono i figli di Oholibamah, figlia di Anah, figlia di Tsibeon, moglie di Esaù; ella partorì a Esaù: Jeush, Jalam e Korah. | ||||
Gen 36,9-14 | 15 Questi sono i capi dei figli di Esaù: i figli di Elifaz primogenito di Esaù: il capo di Teman, il capo di Omar, il capo di Sefò, il capo di Kenaz, | 15 Questi sono i capi dei figli di Esaù: figli di Elifaz, primogenito di Esaù: il capo Teman, il capo Omar, il capo Sefo, il capo Chenaz, | 15 Questi furono i capi dei figli di Esaù: i figli di Elifaz, primogenito di Esaù: il capo Teman, il capo Omar, il capo Tsefo, il capo Kenaz, | |||
16 il capo di Core, il capo di Gatam, il capo di Amalèk. Questi sono i capi di Elifaz nel territorio di Edom: questi sono i figli di Ada. | 16 il capo Cora, il capo Gatam, il capo Amalec; questi sono i capi discesi da Elifaz, nel paese di Edom, e sono i figli di Ada. | 16 il capo Korah, il capo Gatam e il capo Amalek; questi furono i capi discesi da Elifaz, nel paese di Edom; essi furono i figli di Ada. | ||||
17 Questi sono i figli di Reuèl, figlio di Esaù: il capo di Nacat, il capo di Zerach, il capo di Sammà, il capo di Mizzà. Questi sono i capi di Reuèl nel territorio di Edom; questi sono i figli di Basmat, moglie di Esaù. | 17 Questi sono i figli di Reuel, figlio di Esaù: il capo Naat, il capo Zerac, il capo Samma, il capo Mizza; questi sono i capi discesi da Reuel, nel paese di Edom. E sono i figli di Basmat, moglie di Esaù. | 17 Questi furono i figli di Reuel, figlio di Esaù: il capo Nahath, il capo Zerah, il capo Shammah e il capo Mizzah; questi furono i capi discesi da Reuel, nel paese di Edom; essi furono i figli di Basemath, moglie di Esaù. | ||||
18 Questi sono i figli di Oolibamà, moglie di Esaù: il capo di Ieus, il capo di Ialam, il capo di Core. Questi sono i capi di Oolibamà, figlia di Anà, moglie di Esaù. | 18 E questi sono i figli di Oolibama, moglie di Esaù: il capo Ieus, il capo Ialam, il capo Cora; questi sono i capi discesi da Oolibama, figlia di Ana, moglie di Esaù. | 18 Questi furono i figli di Oholibamah, moglie di Esaù; il capo Jeush, il capo Jalam e il capo Korah; essi furono i capi discesi da Oholibamah, figlia di Anah, moglie di Esaù. | ||||
19 Questi sono i figli di Esaù e questi i loro capi. Questo è il popolo degli Edomiti. | 19 Questi sono i figli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi. | 19 Questi furono i figli di Esaù, che è Edom, e questi furono i loro capi. | ||||
20 Questi sono i figli di Seir l’Urrita, che abitano la regione: Lotan, Sobal, Sibeon, Anà, | 20 Questi sono i figli di Seir, il Coreo, che abitavano il paese: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana. | 20 Questi furono i figli di Seir, lo Horeo, che abitavano il paese: Lotan, Shobal, Tsibeon, Anah, | ||||
21 Dison, Eser e Disan. Questi sono i capi degli Urriti, figli di Seir, nel territorio di Edom. | 21 Dison, Eser e Disan. Questi sono i capi dei Corei, figli di Seir, nel paese di Edom. | 21 Dishon, Etser e Dishan. Questi furono i capi degli Horei, figli di Seir, nel paese di Edom. | ||||
22 I figli di Lotan furono Orì e Emam e la sorella di Lotan era Timna. | 22 I figli di Lotan furono: Cori e Eman; e la sorella di Lotan fu Timna. | 22 I figli di Lotan furono: Hori e Hemam; e la sorella di Lotan fu Timna. | ||||
23 I figli di Sobal sono Alvan, Manàcat, Ebal, Sefò e Onam. | 23 Questi sono i figli di Sobal: Alvan, Manaat, Ebal, Sefo e Onam. | 23 Questi furono i figli di Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Scefo e Onam. | ||||
24 I figli di Sibeon sono Aià e Anà; fu proprio Anà che trovò le sorgenti calde nel deserto, mentre pascolava gli asini del padre Sibeon. | 24 Questi sono i figli di Sibeon: Aia e Ana. Questo è quell’Ana che trovò le acque calde nel deserto, mentre pascolava gli asini di suo padre Sibeon. | 24 Questi furono i figli di Tsibeon: Aja e Anah. Questo è l’Anah che trovò le acque calde nel deserto, mentre pascolava gli asini di Tsibeon suo padre. | ||||
25 I figli di Anà sono Dison e Oolibamà. | 25 Questi sono i figli di Ana: Dison e Oolibama, figlia di Ana. | 25 Questi furono i figli di Anah: Dishon e Oholibamah, figlia di Anah. | ||||
26 I figli di Dison sono Chemdan, Esban, Itran e Cheran. | 26 Questi sono i figli di Dison: Chemdan, Esban, Itran e Cheran. | 26 Questi furono i figli di Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran e Keran. | ||||
27 I figli di Eser sono Bilan, Zaavan e Akan. | 27 Questi sono i figli di Eser: Bilan, Zaavan e Acan. | 27 Questi furono i figli di Etser: Bilhan, Zaavan e Akan. | ||||
28 I figli di Disan sono Us e Aran. | 28 Questi sono i figli di Disan: Us e Aran. | 28 Questi furono i figli di Dishan: Uts e Aran. | ||||
29 Questi sono i capi degli Urriti: il capo di Lotan, il capo di Sobal, il capo di Sibeon, il capo di Anà, | 29 Questi sono i capi dei Corei: il capo Lotan, il capo Sobal, il capo Sibeon, il capo Ana, | 29 Questi furono i capi degli Horei: il capo Lothan, il capo Shobal, il capo Tsibeon, il capo Anah, | ||||
30 il capo di Dison, il capo di Eser, il capo di Disan. Questi sono i capi degli Urriti, secondo le loro tribù nella regione di Seir. | 30 il capo Dison, il capo Eser, il capo Disan. Questi sono i capi dei Corei, i capi che essi ebbero nel paese di Seir. | 30 il capo Dishon, il capo Etser, il capo Dishan. Questi furono i capi degli Horei, i capi che essi ebbero nel paese di Seir. | ||||
1 Cr 1,43-50 | 31 Questi sono i re che regnarono nel territorio di Edom, prima che regnasse un re sugli Israeliti. | 31 Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figli d’Israele: | 31 Questi furono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figli d’Israele: | |||
Nm 20,14 | 32 Regnò dunque in Edom Bela, figlio di Beor, e la sua città si chiamava Dinaba. | 32 Bela, figlio di Beor, regnò in Edom, e il nome della sua città fu Dinaba. | 32 Bela, figlio di Beor, regnò in Edom, e il nome della sua città fu Dinhabah. | |||
33 Bela morì e al suo posto regnò Iobab, figlio di Zerach, da Bosra. | 33 Bela morì e Iobab, figlio di Zerac, di Bosra, regnò al suo posto. | 33 Bela morì, e al suo posto regnò Jobab, figlio di Zerah, da Botsrah. | ||||
34 Iobab morì e al suo posto regnò Cusam, del territorio dei Temaniti. | 34 Iobab morì e Cusam, del paese dei Temaniti, regnò al suo posto. | 34 Jobab morì, e al suo posto regnò Husham, del paese dei Temaniti. | ||||
35 Cusam morì e al suo posto regnò Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiamava Avìt. | 35 Cusam morì e Adad, figlio di Bedad, che sconfisse i Madianiti nei campi di Moab, regnò al suo posto. E il nome della sua città fu Avit. | 35 Husham morì, e al suo posto regnò Hadad, figlio di Bedad, che sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; e il nome della sua città fu Avith. | ||||
36 Adad morì e al suo posto regnò Samla da Masrekà. | 36 Adad morì e Samla di Masreca regnò al suo posto. | 36 Hadad morì, e al suo posto regnò Samlah, da Masrekah. | ||||
37 Samla morì e al suo posto regnò Saul da Recobòt-Naar. | 37 Samla morì, e Saul di Recobot-Naar regnò al suo posto. | 37 Samlah morì, e al suo posto regnò Saul di Rehoboth sul Fiume. | ||||
38 Saul morì e al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Acbor. | 38 Saul morì e Baal-Canan, figlio di Acbor, regnò al suo posto. | 38 Saul morì, e al suo posto regnò Baal-Hanan, figlio di Akbor. | ||||
39 Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e al suo posto regnò Adar: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabèl, figlia di Matred, figlia di Me-Zaab. | 39 Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e Adad regnò al suo posto. Il nome della sua città fu Pau, e il nome di sua moglie, Meetabeel, figlia di Matred, figlia di Mezaab. | 39 Baal-Hanan, figlio di Akbor, morì e al suo posto regnò Hadar. Il nome della sua città fu Pau, e il nome di sua moglie, Mehetabel, figlia di Matred, figlia di Mezahab. | ||||
1 Cr 1,51-54 | 40 Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet, | 40 Questi sono i nomi dei capi discendenti da Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, con i loro nomi: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietet, | 40 Questi furono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: il capo Timnah, il capo Alvah, il capo Jetheth, | |||
41 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon, | 41 il capo Oolibama, il capo Ela, il capo Pinon, | 41 il capo Oholibamah, il capo Elah, il capo Pinon, | ||||
42 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibsar, | 42 il capo Chenaz, il capo Teman, il capo Mibsar, il capo Magdiel, il capo Iram. | 42 il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar, | ||||
43 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi sono i capi di Edom secondo le loro sedi nel territorio di loro proprietà. È questi, Esaù, il padre degli Edomiti. | 43 Questi sono i capi di Edom secondo i loro insediamenti, nel paese che possedevano. Questo Esaù era il padre degli Edomiti. | 43 il capo Magdiel e il capo Iram. Questi furono i capi di Edom secondo le loro dimore, nel paese che possedevano. Questi fu Esaù, il padre degli Edomiti. |