RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Dio si ricordò di Noè, di tutte le fiere e di tutti gli animali domestici che erano con lui nell’arca. Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si abbassarono. |
|
1 Poi Dio si ricordò di Noè, di tutti gli animali e di tutto il bestiame che era con lui nell’arca; e Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si calmarono; |
|
1 Poi DIO si ricordò di Noè, di tutti gli esseri viventi e di tutto il bestiame che era con lui nell’arca; e DIO fece passare un vento sulla terra, e le acque si abbassarono. |
| |
2 Le fonti dell’abisso e le cateratte del cielo furono chiuse e fu trattenuta la pioggia dal cielo; |
|
2 le fonti dell’abisso e le cateratte del cielo furono chiuse, e cessò la pioggia dal cielo; |
|
2 Le fonti dell’abisso e le cateratte del cielo furono chiuse e la pioggia dal cielo cessò. |
| |
3 le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni. |
|
3 le acque andarono via via ritirandosi di sulla terra, e alla fine di centocinquanta giorni cominciarono a diminuire. |
|
3 E le acque andarono del continuo ritirandosi dalla terra; e alla fine di centocinquanta giorni erano diminuite. |
| |
4 Nel settimo mese, il diciassette del mese, l’arca si posò sui monti dell’Araràt. |
|
4 Nel settimo mese, il diciassettesimo giorno del mese, l’arca si fermò sulle montagne dell’Ararat. |
|
4 Nel settimo mese, il diciassettesimo giorno del mese, l’arca si fermò sulle montagne di Ararat. |
| |
5 Le acque andarono via via diminuendo fino al decimo mese. Nel decimo mese, il primo giorno del mese, apparvero le cime dei monti. |
|
5 Le acque andarono diminuendo fino al decimo mese. Nel decimo mese, il primo giorno del mese, apparvero le vette dei monti. |
|
5 E le acque andarono diminuendo fino al decimo mese. Nel decimo mese, il primo giorno del mese, apparvero le vette dei monti. |
| |
6 Trascorsi quaranta giorni, Noè aprì la finestra che aveva fatto nell’arca |
|
6 Dopo quaranta giorni, Noè aprì la finestra che aveva fatta nell’arca |
|
6 Così, in capo a quaranta giorni, avvenne che Noè aperse la finestra che aveva fatto nell’arca, |
| |
7 e fece uscire un corvo. Esso uscì andando e tornando, finché si prosciugarono le acque sulla terra. |
|
7 e mandò fuori il corvo, il quale uscì, andando e tornando, finché le acque furono prosciugate sulla terra. |
|
7 e mandò fuori il corvo, che continuò ad andare avanti e indietro, finché le acque furono asciugate sulla terra. |
| |
8 Noè poi fece uscire una colomba, per vedere se le acque si fossero ritirate dal suolo; |
|
8 Poi mandò fuori la colomba per vedere se le acque fossero diminuite sulla superficie della terra. |
|
8 Poi mandò fuori la colomba, per vedere se le acque fossero diminuite sulla superficie della terra. |
| |
9 ma la colomba, non trovando dove posare la pianta del piede, tornò a lui nell’arca, perché c’era ancora l’acqua su tutta la terra. Egli stese la mano, la prese e la fece rientrare presso di sé nell’arca. |
|
9 La colomba non trovò dove posare la pianta del suo piede e tornò a lui nell’arca, perché c’erano le acque sulla superficie di tutta la terra; ed egli stese la mano, la prese e la portò con sé dentro l’arca. |
|
9 Ma la colomba non trovò dove posare la pianta del suo piede, e tornò a lui nell’arca, perché c’erano ancora acque sulla superficie di tutta la terra; ed egli stese la mano, la prese e la trasse a sé nell’arca. |
| |
10 Attese altri sette giorni e di nuovo fece uscire la colomba dall’arca |
|
10 Aspettò altri sette giorni, poi mandò di nuovo la colomba fuori dell’arca. |
|
10 Aspettò così altri sette giorni, poi mandò di nuovo la colomba fuori dell’arca. |
| |
11 e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco una tenera foglia di ulivo. Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra. |
|
11 E la colomba tornò da lui verso sera; ed ecco, aveva nel becco una foglia fresca d’ulivo. Così Noè capì che le acque erano diminuite sopra la terra. |
|
11 E la colomba tornò a lui verso sera; ed ecco, essa aveva nel becco una foglia d’ulivo strappata di fresco; così Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra. |
| |
12 Aspettò altri sette giorni, poi lasciò andare la colomba; essa non tornò più da lui. |
|
12 Aspettò altri sette giorni, poi mandò fuori la colomba; ma essa non tornò più da lui. |
|
12 Allora aspettò altri sette giorni, poi mandò fuori la colomba; ma essa non ritornò più da lui. |
| |
13 L’anno seicentouno della vita di Noè, il primo mese, il primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; Noè tolse la copertura dell’arca ed ecco, la superficie del suolo era asciutta. |
|
13 L’anno seicentouno della vita di Noè, il primo mese, il primo giorno del mese, le acque erano asciugate sulla terra e Noè scoperchiò l’arca, guardò, ed ecco che la superficie del suolo era asciutta. |
|
13 Nell’anno seicentouno di Noè, nel primo mese, nel primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; e Noè scoperchiò l’arca, guardò, ed ecco che la superficie del suolo era asciutta. |
| |
14 Nel secondo mese, il ventisette del mese, tutta la terra si era prosciugata. |
|
14 Il secondo mese, il ventisettesimo giorno del mese, la terra era asciutta. |
|
14 Così nel secondo mese nel ventisettesimo giorno del mese, la terra era asciutta. |
| |
15 Dio ordinò a Noè: |
|
15 Dio parlò allora a Noè dicendo: |
|
15 Allora DIO parlò a Noè, dicendo: |
| |
16 «Esci dall’arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te. |
|
16 «Esci dall’arca tu, tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te. |
|
16 «Esci dall’arca tu, tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te. |
Gen 1,22 | |
17 Tutti gli animali d’ogni carne che hai con te, uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano diffondersi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa». |
|
17 Tutti gli animali che sono con te, di ogni specie, volatili, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano disseminarsi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa». |
|
17 Fa’ uscire con te tutti gli animali che sono con te, di ogni carne: uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, perché crescano grandemente sulla terra, e siano fecondi e si moltiplichino sulla terra». |
| |
18 Noè uscì con i figli, la moglie e le mogli dei figli. |
|
18 Noè uscì con i suoi figli, con sua moglie e con le mogli dei suoi figli. |
|
18 Così Noè usci con i suoi figli, con sua moglie e con le mogli dei suoi figli. |
| |
19 Tutti i viventi e tutto il bestiame e tutti gli uccelli e tutti i rettili che strisciano sulla terra, secondo le loro specie, uscirono dall’arca. |
|
19 Tutti gli animali, tutti i rettili, tutti gli uccelli, tutto quello che si muove sulla terra, secondo le loro famiglie, uscirono dall’arca. |
|
19 Tutti gli animali, tutti i rettili, tutti gli uccelli, tutto quello che si muove sulla terra, secondo le loro famiglie, uscirono dall’arca. |
| |
20 Allora Noè edificò un altare al Signore; prese ogni sorta di animali puri e di uccelli puri e offrì olocausti sull’altare. |
|
20 Noè costruì un altare al SIGNORE; prese animali puri di ogni specie e uccelli puri di ogni specie e offrì olocausti sull’altare. |
|
20 Allora Noè edificò un altare all’Eterno, e prese di ogni specie di animali puri e di ogni specie di uccelli puri e offrì olocausti sull’altare. |
| |
21 Il Signore ne odorò il profumo gradito e disse in cuor suo: «Non maledirò più il suolo a causa dell’uomo, perché ogni intento del cuore umano è incline al male fin dall’adolescenza; né colpirò più ogni essere vivente come ho fatto. |
|
21 Il SIGNORE sentì un odore soave; e il SIGNORE disse in cuor suo: «Io non maledirò più la terra a motivo dell’uomo, poiché il cuore dell’uomo concepisce disegni malvagi fin dall’adolescenza; non colpirò più ogni essere vivente come ho fatto. |
|
21 E l’Eterno sentì un odore soave; così l’Eterno disse in cuor suo: «Io non maledirò più la terra a motivo dell’uomo, perché i disegni del cuore dell’uomo sono malvagi fin dalla sua fanciullezza; e non colpirò più ogni cosa vivente, come ho fatto. |
| |
22 Finché durerà la terra, seme e mèsse, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno». , |
|
22 Finché la terra durerà, semina e raccolta, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte, non cesseranno mai». , |
|
22 Finché la terra durerà, semina e raccolta, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno mai». , |