Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Mc 8,34-9,1 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
Mt 15,32-39 Mc 6,30-44 | 1 In quei giorni, poiché vi era di nuovo molta folla e non avevano da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro: | 1 In quei giorni c’era di nuovo una folla grandissima, e poiché non avevano da mangiare, Gesù, chiamati a sé i discepoli, disse loro: | 1 In quei giorni, essendovi una folla grandissima e non avendo da mangiare, Gesù chiamò a sé i suoi discepoli, e disse loro: | |||
2 «Sento compassione per la folla; ormai da tre giorni stanno con me e non hanno da mangiare. | 2 «Io ho pietà di questa gente; poiché da tre giorni sta con me e non ha da mangiare. | 2 «Ho pietà di questa folla, perché sono già tre giorni che stanno con me, e non hanno di che mangiare. | ||||
3 Se li rimando digiuni alle loro case, verranno meno lungo il cammino; e alcuni di loro sono venuti da lontano». | 3 Se li rimando a casa digiuni, verranno meno per strada; perché alcuni di loro sono venuti da lontano». | 3 E se io li rimando digiuni a casa, verranno meno per via; alcuni di loro, infatti, sono venuti da lontano». | ||||
4 Gli risposero i suoi discepoli: «Come riuscire a sfamarli di pane qui, in un deserto?». | 4 I suoi discepoli gli risposero: «Come si potrebbe mai saziarli di pane qui, in un deserto?» | 4 E i suoi discepoli gli risposero: «Come potrebbe alcuno saziare di pane costoro, qui nel deserto?». | ||||
5 Domandò loro: «Quanti pani avete?». Dissero: «Sette». | 5 Egli domandò loro: «Quanti pani avete?» Essi dissero: «Sette». | 5 Ed egli domandò loro: «Quanti pani avete?». Essi dissero: «Sette». | ||||
6 Ordinò alla folla di sedersi per terra. Prese i sette pani, rese grazie, li spezzò e li dava ai suoi discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla. | 6 Egli ordinò alla folla di accomodarsi per terra; e presi i sette pani, dopo aver reso grazie, li spezzò e diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla; ed essi li distribuirono. | 6 Allora egli ordinò alla folla di sedere per terra; e presi i sette pani, rese grazie, li spezzò e li diede ai suoi discepoli, perché li distribuissero alla folla; ed essi li distribuirono. | ||||
7 Avevano anche pochi pesciolini; recitò la benedizione su di essi e fece distribuire anche quelli. | 7 Avevano anche pochi pesciolini; ed egli, dopo aver detto la benedizione, comandò di distribuire anche quelli. | 7 Avevano pure alcuni pesciolini; dopo averli benedetti, ordinò che anche quelli fossero distribuiti alla folla. | ||||
8 Mangiarono a sazietà e portarono via i pezzi avanzati: sette sporte. | 8 Tutti mangiarono e furono saziati; e dei pezzi avanzati si raccolsero sette panieri. | 8 Così essi mangiarono a sazietà; e i discepoli portarono via sette panieri di pezzi avanzati. | ||||
9 Erano circa quattromila. E li congedò. | 9 Erano circa quattromila persone. Poi Gesù li congedò. | 9 Or quelli che avevano mangiato erano circa quattromila; poi li licenziò. | ||||
10 Poi salì sulla barca con i suoi discepoli e subito andò dalle parti di Dalmanutà. | 10 E, subito, salito sulla barca con i suoi discepoli, andò dalle parti di Dalmanuta. | 10 E subito, salito in barca con i suoi discepoli, andò dalle parti di Dalmanuta. | ||||
Mt 16,1-4 | 11 Vennero i farisei e si misero a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova. | 11 Allora vennero i farisei e si misero a discutere con lui, chiedendogli, per metterlo alla prova, un segno dal cielo. | 11 Sopraggiunsero i farisei e cominciarono a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo per metterlo alla prova. | |||
12 Ma egli sospirò profondamente e disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: a questa generazione non sarà dato alcun segno». | 12 Ma egli, dopo aver sospirato nel suo spirito, disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: nessun segno sarà dato a questa generazione». | 12 Ma egli, gemendo nel suo spirito, disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico che non sarà dato alcun segno a questa generazione». | ||||
13 Li lasciò, risalì sulla barca e partì per l’altra riva. | 13 E, lasciatili, salì di nuovo sulla barca e passò all’altra riva. | 13 Quindi lasciatili, salì di nuovo in barca e passò all’altra riva. | ||||
Mt 16,5-12 | 14 Avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un solo pane. | 14 I discepoli avevano nella barca solo un pane, perché avevano dimenticato di prenderne degli altri. | 14 Ora i discepoli avevano dimenticato di prendere del pane e non avevano con sé nella barca che un pane solo. | |||
15 Allora egli li ammoniva dicendo: «Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!». | 15 Egli li ammoniva dicendo: «Guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!» | 15 Ed egli li ammoniva, dicendo: «State attenti, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!». | ||||
16 Ma quelli discutevano fra loro perché non avevano pane. | 16 Ed essi si dicevano gli uni agli altri: «È perché non abbiamo pane». | 16 Ma essi discutevano fra di loro dicendo: «Noi non abbiamo pane». | ||||
Mc 4,13 | 17 Si accorse di questo e disse loro: «Perché discutete che non avete pane? Non capite ancora e non comprendete? Avete il cuore indurito? | 17 Gesù se ne accorse e disse loro: «Perché state a discutere del non aver pane? Non riflettete e non capite ancora? Avete il cuore indurito? | 17 Accortosene, Gesù disse loro: «Perché discutete sul fatto che non avete pane? Non capite ancora e non intendete? Avete il vostro cuore ancora indurito? | |||
Ger 5,21 Ez 12,2 | 18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate, | 18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate? | 18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate? | |||
Mc 6,43-44 | 19 quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?». Gli dissero: «Dodici». | 19 Quando io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi raccoglieste?» Essi dissero: «Dodici». | 19 Quando spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi avete raccolto?». Essi dissero: «Dodici». | |||
20 «E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?». Gli dissero: «Sette». | 20 «Quando spezzai i sette pani per i quattromila, quanti panieri pieni di pezzi raccoglieste?» Essi risposero: «Sette». | 20 «E quando spezzai i sette pani per i quattromila, quanti panieri pieni di pezzi raccoglieste?». Ed essi dissero: «Sette». | ||||
Mc 4,13 | 21 E disse loro: «Non comprendete ancora?». | 21 E diceva loro: «Non capite ancora?» | 21 Ed egli disse loro: «Come, ancora non capite?». | |||
22 Giunsero a Betsàida, e gli condussero un cieco, pregandolo di toccarlo. | 22 Giunsero a Betsaida; fu condotto a Gesù un cieco, e lo pregarono che lo toccasse. | 22 Poi venne a Betsaida; e gli portarono un cieco, pregandolo di toccarlo. | ||||
Mc 5,30 Mc 7,33 Gv 9,6 | 23 Allora prese il cieco per mano, lo condusse fuori dal villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: «Vedi qualcosa?». | 23 Egli, preso il cieco per la mano, lo condusse fuori dal villaggio; gli sputò sugli occhi, pose le mani su di lui, e gli domandò: «Vedi qualche cosa?» | 23 Allora preso il cieco per mano, lo condusse fuori dal villaggio e, dopo avergli sputato sugli occhi e impostegli le mani, gli domandò se vedesse qualcosa. | |||
1 Tm 4,14 | 24 Quello, alzando gli occhi, diceva: «Vedo la gente, perché vedo come degli alberi che camminano». | 24 Egli aprì gli occhi e disse: «Scorgo gli uomini, perché li vedo come alberi che camminano». | 24 E quegli, alzando gli occhi, disse: «Vedo gli uomini camminare e mi sembrano alberi». | |||
25 Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente, fu guarito e da lontano vedeva distintamente ogni cosa. | 25 Poi Gesù gli mise di nuovo le mani sugli occhi; ed egli guardò e fu guarito e vedeva ogni cosa chiaramente. | 25 Allora gli pose di nuovo le mani sugli occhi e lo fece guardare in alto; ed egli recuperò la vista e vedeva tutti chiaramente. | ||||
Mt 8,3 Mc 1,34 | 26 E lo rimandò a casa sua dicendo: «Non entrare nemmeno nel villaggio». | 26 Gesù lo rimandò a casa sua e gli disse: «Non entrare neppure nel villaggio». | 26 E Gesù lo rimandò a casa sua, dicendo: «Non entrare nel villaggio e non dirlo ad alcuno nel villaggio». | |||
Mt 16,13-20 Lc 9,18-21 | 27 Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo, e per la strada interrogava i suoi discepoli dicendo: «La gente, chi dice che io sia?». | 27 Poi Gesù se ne andò, con i suoi discepoli, verso i villaggi di Cesarea di Filippo; strada facendo, domandò ai suoi discepoli: «Chi dice la gente che io sia?» | 27 Poi Gesù con i suoi discepoli, se ne andò per le borgate di Cesarea di Filippo; e lungo il cammino interrogò i suoi discepoli, dicendo loro: «Chi dice la gente che io sia?». | |||
28 Ed essi gli risposero: «Giovanni il Battista; altri dicono Elia e altri uno dei profeti». | 28 Essi risposero: «Alcuni, Giovanni il battista; altri, Elia, e altri, uno dei profeti». | 28 Essi risposero: «Alcuni Giovanni Battista, altri Elia, ed altri uno dei profeti». | ||||
29 Ed egli domandava loro: «Ma voi, chi dite che io sia?». Pietro gli rispose: «Tu sei il Cristo». | 29 Egli domandò loro: «E voi, chi dite che io sia?» E Pietro gli rispose: «Tu sei il Cristo». | 29 Ed egli disse loro: «Ma voi, chi dite che io sia?». E Pietro, rispondendo, gli disse: «Tu sei il Cristo». | ||||
Mc 1,34 | 30 E ordinò loro severamente di non parlare di lui ad alcuno. | 30 Ed egli ordinò loro di non parlare di lui a nessuno. | 30 Allora egli intimò loro severamente di non parlare di lui ad alcuno. | |||
Mt 16,21-23 Lc 9,22 Mt 21,42 Mc 9,9-10.31-32 Mc 10,32-34 | 31 E cominciò a insegnare loro che il Figlio dell’uomo doveva soffrire molto ed essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e, dopo tre giorni, risorgere. | 31 Poi cominciò a insegnare loro che era necessario che il Figlio dell’uomo soffrisse molte cose, fosse respinto dagli anziani, dai capi dei sacerdoti, dagli scribi, e fosse ucciso e dopo tre giorni risuscitasse. | 31 Poi cominciò a insegnare loro che era necessario che il Figlio dell’uomo soffrisse molte cose, fosse riprovato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi e fosse ucciso, e dopo tre giorni risuscitasse. | |||
32 Faceva questo discorso apertamente. Pietro lo prese in disparte e si mise a rimproverarlo. | 32 Diceva queste cose apertamente. Pietro lo prese da parte e cominciò a rimproverarlo. | 32 E parlava di queste cose apertamente. Allora Pietro, lo prese in disparte e cominciò a riprenderlo. | ||||
Mc 4,13 | 33 Ma egli, voltatosi e guardando i suoi discepoli, rimproverò Pietro e disse: «Va’ dietro a me, Satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini». | 33 Ma Gesù si voltò e, guardando i suoi discepoli, rimproverò Pietro dicendo: «Vattene via da me, Satana! Tu non hai il senso delle cose di Dio, ma delle cose degli uomini». | 33 Ma egli, voltatosi e riguardando i suoi discepoli, sgridò Pietro, dicendo: «Vattene lontano da me, Satana, perché tu non hai il senso delle cose di Dio, ma delle cose degli uomini». | |||
Mt 16,24-28 Lc 9,23-27 | 34 Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua. | 34 Chiamata a sé la folla con i suoi discepoli, disse loro: «Se uno vuol venire dietro a me, rinunzi a sé stesso, prenda la sua croce e mi segua. | 34 Poi chiamata a sé la folla con i suoi discepoli, disse loro: «Chiunque vuol venire dietro a me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua, | |||
35 Perché chi vuole salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del Vangelo, la salverà. | 35 Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi perderà la sua vita per amor mio e del vangelo, la salverà. | 35 perché chiunque vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi perderà la sua vita per amor mio e dell’evangelo, la salverà. | ||||
36 Infatti quale vantaggio c’è che un uomo guadagni il mondo intero e perda la propria vita? | 36 E che giova all’uomo se guadagna tutto il mondo e perde l’anima sua? | 36 Che gioverà infatti all’uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde l’anima sua? | ||||
37 Che cosa potrebbe dare un uomo in cambio della propria vita? | 37 Infatti, che darebbe l’uomo in cambio della sua anima? | 37 O che cosa potrebbe dare l’uomo in cambio dell’anima sua? | ||||
Mt 10,33 | 38 Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell’uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi». , | 38 Perché se uno si sarà vergognato di me e delle mie parole in questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell’uomo si vergognerà di lui quando verrà nella gloria del Padre suo con i santi angeli». , | 38 Perché chi si vergognerà di me e delle mie parole, in mezzo a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell’uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo, con i santi angeli». , |