Bibbia Comparata

Riferimento: Mt 1,20 Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
Lc 3,23-38
Gen 2,4
Gen 5,1
1 Genealogia di Gesù Cristo figlio di Davide, figlio di Abramo. 1 Genealogia di Gesù Cristo, figlio di Davide, figlio di Abraamo. 1 Libro della genealogia di Gesù Cristo, figlio di Davide, figlio di Abrahamo.
Mt 9,27
Gal 3,16
2 Abramo generò Isacco, Isacco generò Giacobbe, Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli, 2 Abraamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli; 2 Abrahamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe; generò Giuda e i suoi fratelli.
3 Giuda generò Fares e Zara da Tamar, Fares generò Esrom, Esrom generò Aram, 3 Giuda generò Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esrom; Esrom generò Aram; 3 Giuda generò Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esrom; Esrom generò Aram;
4 Aram generò Aminadàb, Aminadàb generò Naassòn, Naassòn generò Salmon, 4 Aram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson; Naasson generò Salmon; 4 Aram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson; Naasson generò Salmon.
5 Salmon generò Booz da Racab, Booz generò Obed da Rut, Obed generò Iesse, 5 Salmon generò Boos da Raab; Boos generò Obed da Rut; Obed generò Iesse, 5 Salmon generò Booz da Rahab; Booz generò Obed da Ruth; Obed generò Iesse.
6 Iesse generò il re Davide. Davide generò Salomone da quella che era stata la moglie di Uria, 6 e Iesse generò Davide, il re. Davide generò Salomone da quella che era stata moglie di Uria; 6 Iesse generò il re Davide; il re Davide generò Salomone da quella che era stata la moglie di Uria.
7 Salomone generò Roboamo, Roboamo generò Abia, Abia generò Asaf, 7 Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abia; Abia generò Asa; 7 Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abia; Abia generò Asa.
8 Asaf generò Giòsafat, Giòsafat generò Ioram, Ioram generò Ozia, 8 Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò Uzzia; 8 Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò Ozia.
9 Ozia generò Ioatàm, Ioatàm generò Acaz, Acaz generò Ezechia, 9 Uzzia generò Ioatam; Ioatam generò Acaz; Acaz generò Ezechia; 9 Ozia generò Ioatam; Ioatam generò Acaz; Acaz generò Ezechia.
10 Ezechia generò Manasse, Manasse generò Amos, Amos generò Giosia, 10 Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia; 10 Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Iosia.
11 Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli, al tempo della deportazione in Babilonia. 11 Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia. 11 Iosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.
12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatièl, Salatièl generò Zorobabele, 12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatiel; Salatiel generò Zorobabel; 12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatiel; Salatiel generò Zorobabel.
13 Zorobabele generò Abiùd, Abiùd generò Eliachìm, Eliachìm generò Azor, 13 Zorobabel generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor; 13 Zorobabel generò Abiud; Abiud generò Eliakim; Eliakim generò Azor.
14 Azor generò Sadoc, Sadoc generò Achim, Achim generò Eliùd, 14 Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud; 14 Azor generò Sadok; Sadok generò Achim; Achim generò Eliud.
15 Eliùd generò Eleazar, Eleazar generò Mattan, Mattan generò Giacobbe, 15 Eliud generò Eleàzaro; Eleàzaro generò Mattan; Mattan generò Giacobbe; 15 Eliud generò Eleazar; Eleazar generò Matthan; Matthan generò Giacobbe.
16 Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù, chiamato Cristo. 16 Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo. 16 Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo.
17 In tal modo, tutte le generazioni da Abramo a Davide sono quattordici, da Davide fino alla deportazione in Babilonia quattordici, dalla deportazione in Babilonia a Cristo quattordici. 17 Così, da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni. 17 Così, tutte le generazioni da Abrahamo fino a Davide sono quattordici generazioni; e da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni.
Lc 1,27
Lc 2,5
18 Così fu generato Gesù Cristo: sua madre Maria, essendo promessa sposa di Giuseppe, prima che andassero a vivere insieme si trovò incinta per opera dello Spirito Santo. 18 La nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo. 18 Or la nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa in matrimonio a Giuseppe, ma prima che iniziassero a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo.
19 Giuseppe suo sposo, poiché era uomo giusto e non voleva accusarla pubblicamente, pensò di ripudiarla in segreto. 19 Giuseppe, suo marito, che era uomo giusto e non voleva esporla a infamia, si propose di lasciarla segretamente. 19 Allora Giuseppe, suo sposo, che era uomo giusto e non voleva esporla ad infamia, deliberò di lasciarla segretamente.
Gen 16,7
At 7,38
Lc 1,35
20 Mentre però stava considerando queste cose, ecco, gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa. Infatti il bambino che è generato in lei viene dallo Spirito Santo; 20 Ma mentre aveva queste cose nell’animo, un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua moglie; perché ciò che in lei è generato, viene dallo Spirito Santo. 20 Ma, mentre rifletteva su queste cose, ecco che un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria come tua moglie, perché ciò che è stato concepito in lei è opera dello Spirito Santo.
Lc 1,31
Sal 130,8
Sir 46,1
21 ella darà alla luce un figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati». 21 Ella partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Gesù, perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati». 21 Ed ella partorirà un figlio e tu gli porrai nome Gesù, perché egli salverà il suo popolo dai loro peccati».
At 3,16
At 4,12
22 Tutto questo è avvenuto perché si compisse ciò che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta: 22 Tutto ciò avvenne, affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta: 22 Or tutto ciò avvenne affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore, per mezzo del profeta che dice:
Is 7,14
23 Ecco, la vergine concepirà e darà alla luce un figlio: a lui sarà dato il nome di Emmanuele, che significa Dio con noi. 23 «La vergine sarà incinta e partorirà un figlio, al quale sarà posto nome Emmanuele», che tradotto vuol dire: «Dio con noi». 23 «Ecco, la vergine sarà incinta e partorirà un figlio, il quale sarà chiamato Emmanuele che, interpretato, vuol dire: “Dio con noi”».
24 Quando si destò dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva ordinato l’angelo del Signore e prese con sé la sua sposa; 24 Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie; 24 E Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie;
Lc 2,7
25 senza che egli la conoscesse, ella diede alla luce un figlio ed egli lo chiamò Gesù. , 25 e non ebbe con lei rapporti coniugali finché ella non ebbe partorito un figlio; e gli pose nome Gesù. , 25 ma egli non la conobbe, finché ella ebbe partorito il suo figlio primogenito, al quale pose nome Gesù. ,