RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d’Israele, |
|
1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d’Israele; |
|
1 I Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d’Israele, |
| |
2 per conoscere la sapienza e l’istruzione, per capire i detti intelligenti, |
|
2 perché l’uomo conosca la saggezza, l’istruzione e comprenda i detti sensati; |
|
2 per conoscere sapienza e ammaestramento per intendere i detti di senno; |
| |
3 per acquistare una saggia educazione, equità, giustizia e rettitudine, |
|
3 perché riceva insegnamento sul buon senso, la giustizia, l’equità, la rettitudine; |
|
3 per ricevere ammaestramento circa l’agire saggiamente, la giustizia, il giudizio e la dirittura, |
| |
4 per rendere accorti gli inesperti e dare ai giovani conoscenza e riflessione. |
|
4 per dare accorgimento ai semplici e conoscenza e riflessione al giovane. |
|
4 per dare accorgimento ai semplici, conoscenza e riflessione al giovane. |
| |
5 Il saggio ascolti e accrescerà il sapere, e chi è avveduto acquisterà destrezza, |
|
5 Il saggio ascolterà e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne otterrà buone direttive |
|
5 Il savio ascolterà e accrescerà il suo sapere; l’uomo con intendimento ne otterrà saggi consigli, |
| |
6 per comprendere proverbi e allegorie, le massime dei saggi e i loro enigmi. |
|
6 per capire i proverbi e le allegorie, le parole dei saggi e i loro enigmi. |
|
6 per comprendere una sentenza e un enigma, le parole dei savi e i loro detti oscuri. |
| |
7 Il timore del Signore è principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione. |
|
7 Il timore del SIGNORE è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la saggezza e l’istruzione. |
|
7 Il timore dell’Eterno è il principio della conoscenza; ma gli stolti disprezzano la sapienza e l’ammaestramento. |
| |
8 Ascolta, figlio mio, l’istruzione di tuo padre e non disprezzare l’insegnamento di tua madre, |
|
8 Ascolta, figlio mio, l’istruzione di tuo padre e non rifiutare l’insegnamento di tua madre; |
|
8 Ascolta, figlio mio, l’ammaestramento di tuo padre e non trascurare l’insegnamento di tua madre, |
| |
9 perché saranno corona graziosa sul tuo capo e monili per il tuo collo. |
|
9 poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo e monili al tuo collo. |
|
9 perché saranno un fregio di grazia al tuo capo e monili al tuo collo. |
| |
10 Figlio mio, se i malvagi ti vogliono sedurre, tu non acconsentire! |
|
10 Figlio mio, se i peccatori ti vogliono sviare, non dar loro retta. |
|
10 Figlio mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, non acconsentire. |
| |
11 Se ti dicono: «Vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo senza motivo l’innocente, |
|
11 Potranno dirti: «Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente; |
|
11 Se dicono: «Vieni con noi; stiamo in agguato per spargere sangue, tendiamo insidie senza motivo all’innocente, |
| |
12 inghiottiamoli vivi come fa il regno dei morti, interi, come coloro che scendono nella fossa; |
|
12 inghiottiamoli vivi, come il soggiorno dei morti, e tutti interi come quelli che scendono nella tomba; |
|
12 inghiottiamoli vivi, come lo Sceol tutt’interi come quelli che scendono nella fossa; |
| |
13 troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case, |
|
13 noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, riempiremo le nostre case di bottino; |
|
13 noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, riempiremo le nostre case di bottino; |
| |
14 tu tirerai a sorte la tua parte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune», |
|
14 tu estrarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà tra noi tutti che una borsa sola». |
|
14 tu trarrai a sorte la tua parte con noi, e fra noi tutti ci sarà una sola borsa»; |
| |
15 figlio mio, non andare per la loro strada, tieniti lontano dai loro sentieri! |
|
15 Tu però, figlio mio, non t’incamminare con loro; trattieni il tuo piede lontano dal loro sentiero; |
|
15 figlio mio, non incamminarti con loro, trattieni il tuo piede dal loro sentiero, |
| |
16 I loro passi infatti corrono verso il male e si affrettano a spargere sangue. |
|
16 poiché i loro piedi corrono al male, essi si affrettano a spargere il sangue. |
|
16 perché i loro piedi corrono al male e si affrettano a versare sangue. |
| |
17 Invano si tende la rete sotto gli occhi di ogni sorta di uccelli. |
|
17 Si tende invano la rete davanti a ogni sorta di uccelli; |
|
17 Si tende invano la rete davanti a ogni sorta di uccelli; |
| |
18 Ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi. |
|
18 ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue e tendono insidie alla loro vita stessa. |
|
18 ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue e tendono insidie alla loro stessa vita. |
| |
19 Tale è la fine di chi è avido di guadagno; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato. |
|
19 Tali sono le vie di chiunque si dà alla rapina; essa toglie la vita a chi la commette. |
|
19 Tali sono le vie di ogni uomo avido di guadagno; esso toglie la vita del suo proprietario. |
| |
20 La sapienza grida per le strade, nelle piazze fa udire la voce; |
|
20 La saggezza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze; |
|
20 La sapienza grida per le vie, fa sentire la sua voce per le piazze; |
| |
21 nei clamori della città essa chiama, pronuncia i suoi detti alle porte della città: |
|
21 negli incroci affollati essa chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi: |
|
21 essa chiama nei luoghi affollati e pronuncia i suoi discorsi all’ingresso delle porte in città: |
| |
22 «Fino a quando, o inesperti, amerete l’inesperienza e gli spavaldi si compiaceranno delle loro spavalderie e gli stolti avranno in odio la scienza? |
|
22 «Fino a quando, stolti, amerete la stoltezza? Fino a quando i beffardi prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la scienza? |
|
22 «Fino a quando, o semplici, amerete la semplicioneria, e gli schernitori prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la conoscenza? |
| |
23 Tornate alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole. |
|
23 Volgetevi ad ascoltare la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su di voi il mio Spirito, vi farò conoscere le mie parole… |
|
23 Volgetevi alla mia riprensione; ecco, io verserò il mio Spirito su di voi e vi farò conoscere le mie parole. |
| |
24 Perché vi ho chiamati ma avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno se ne è accorto. |
|
24 Poiché, quand’ho chiamato avete rifiutato d’ascoltare, quand’ho steso la mano nessuno vi ha badato, |
|
24 Poiché ho chiamato e voi avete rifiutato, ho steso la mia mano e nessuno vi ha fatto attenzione, |
| |
25 Avete trascurato ogni mio consiglio e i miei rimproveri non li avete accolti; |
|
25 anzi avete respinto ogni mio consiglio e della mia correzione non ne avete voluto sapere, |
|
25 anzi avete respinto ogni mio consiglio e non avete accettato la mia correzione, |
| |
26 anch’io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura, |
|
26 anch’io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso; |
|
26 anch’io riderò della vostra sventura, mi farò beffe quando verrà ciò che temete, |
| |
27 quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpiranno angoscia e tribolazione. |
|
27 quando lo spavento vi piomberà addosso come una tempesta, quando la sventura v’investirà come un uragano e vi cadranno addosso l’afflizione e l’angoscia. |
|
27 quando ciò che temete verrà come una tempesta, e la vostra sventura arriverà come un uragano, quando verranno su di voi l’avversità e l’angoscia. |
| |
28 Allora mi invocheranno, ma io non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno. |
|
28 Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno. |
|
28 Allora essi grideranno a me, ma io non risponderò, mi cercheranno con premura, ma non mi troveranno. |
| |
29 Perché hanno odiato la sapienza e non hanno preferito il timore del Signore, |
|
29 Poiché hanno odiato la scienza, non hanno scelto il timore del SIGNORE, |
|
29 Poiché hanno odiato la conoscenza e non hanno scelto il timore dell’Eterno, |
| |
30 non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato ogni mio rimprovero; |
|
30 non hanno voluto sapere i miei consigli e hanno disprezzato ogni mia riprensione, |
|
30 non hanno voluto accettare il mio consiglio e hanno disprezzato ogni mia riprensione. |
| |
31 mangeranno perciò il frutto della loro condotta e si sazieranno delle loro trame. |
|
31 si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli. |
|
31 Perciò si ciberanno del frutto della loro condotta e si sazieranno dei loro propri consigli. |
| |
32 Sì, lo smarrimento degli inesperti li ucciderà e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire; |
|
32 Infatti il pervertimento degli insensati li uccide e lo sviarsi degli stolti li fa perire; |
|
32 Poiché lo sviamento dei semplici li uccide e la falsa tranquillità degli stolti li fa perire; |
| |
33 ma chi ascolta me vivrà in pace e sarà sicuro senza temere alcun male». , |
|
33 ma chi mi ascolta starà al sicuro, vivrà tranquillo, senza paura di nessun male». , |
|
33 ma chi mi ascolta abiterà al sicuro, sarà veramente tranquillo, senza paura di alcun male». , |