RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Un buon nome è preferibile a grandi ricchezze e la benevolenza altrui vale più dell’argento e dell’oro. |
|
1 La buona reputazione è da preferirsi alle molte ricchezze; e la stima, all’argento e all’oro. |
|
1 Una buona reputazione è preferibile a grandi ricchezze, e la grazia all’argento e all’oro. |
| |
2 Il ricco e il povero s’incontrano in questo: il Signore ha creato l’uno e l’altro. |
|
2 Il ricco e il povero s’incontrano; il SIGNORE li ha fatti tutti e due. |
|
2 Il ricco e il povero hanno questo in comune: l’Eterno li ha fatti entrambi. |
| |
3 L’accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano. |
|
3 L’uomo accorto vede venire il male, e si nasconde; ma gli ingenui tirano avanti e ne subiscono le conseguenze. |
|
3 L’uomo accorto vede il male e si nasconde; ma i semplici vanno oltre e sono puniti. |
| |
4 Frutti dell’umiltà sono il timore di Dio, la ricchezza, l’onore e la vita. |
|
4 Il frutto dell’umiltà e del timore del SIGNORE è ricchezza, gloria e vita. |
|
4 Il premio dell’umiltà è il timore dell’Eterno, la ricchezza, la gloria e la vita. |
| |
5 Spine e tranelli sono sulla via del perverso; chi ha cura di se stesso se ne tiene lontano. |
|
5 Spine e lacci sono sulla via del perverso; chi ha cura della sua vita se ne tiene lontano. |
|
5 Spine e lacci sono sulla via del perverso; chi ha cura della propria vita se ne sta lontano. |
| |
6 Indirizza il giovane sulla via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà. |
|
6 Insegna al ragazzo la condotta che deve tenere; anche quando sarà vecchio non se ne allontanerà. |
|
6 Ammaestra il fanciullo sulla via da seguire, ed egli non se ne allontanerà neppure quando sarà vecchio. |
| |
7 Il ricco domina sul povero e chi riceve prestiti è schiavo del suo creditore. |
|
7 Il ricco domina sui poveri, e chi prende in prestito è schiavo di chi presta. |
|
7 Il ricco signoreggia sui poveri, e chi prende in prestito è schiavo di chi presta. |
| |
8 Chi semina ingiustizia raccoglie miseria e il bastone che usa nella sua collera svanirà. |
|
8 Chi semina iniquità miete sciagura, e la verga della sua collera è infranta. |
|
8 Chi semina iniquità raccoglierà guai, e la verga della sua collera sarà annientata. |
| |
9 Chi è generoso sarà benedetto, perché egli dona del suo pane al povero. |
|
9 L’uomo dallo sguardo benevolo sarà benedetto, perché dà del suo pane al povero. |
|
9 L’uomo dallo sguardo benevolo sarà benedetto, perché dà del suo pane al povero. |
| |
10 Scaccia lo spavaldo e la discordia se ne andrà: cesseranno i litigi e gli insulti. |
|
10 Caccia via il beffardo, se ne andranno le contese, e cesseranno le liti e le offese. |
|
10 Caccia via lo schernitore e se ne andranno pure le contese; sì, le liti e gli insulti cesseranno. |
| |
11 Chi ama la schiettezza del cuore e la benevolenza sulle labbra, sarà amico del re. |
|
11 Chi ama la purezza del cuore e ha la grazia sulle labbra, ha il re per amico. |
|
11 Chi ama la purezza di cuore e ha grazia sulle labbra avrà il re per amico. |
| |
12 Gli occhi del Signore custodiscono la scienza: in tal modo egli confonde le parole del perfido. |
|
12 Gli occhi del SIGNORE proteggono la scienza, ma egli rende vane le parole del perfido. |
|
12 Gli occhi dell’Eterno custodiscono la conoscenza, ma egli rende vane le parole del perfido. |
| |
13 Il pigro dice: «C’è un leone là fuori: potrei essere ucciso in mezzo alla strada». |
|
13 Il pigro dice: «Là fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada». |
|
13 Il pigro dice: «Fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada». |
| |
14 La bocca delle straniere è una fossa profonda: vi cade colui che è in ira al Signore. |
|
14 La bocca delle donne corrotte è una fossa profonda; chi subisce l’ira del SIGNORE, vi cadrà dentro. |
|
14 La bocca della donna adultera è una fossa profonda, colui che è in ira all’Eterno vi cadrà. |
| |
15 La stoltezza è legata al cuore del fanciullo, ma il bastone della correzione l’allontana da lui. |
|
15 La follia è legata al cuore del bambino, ma la verga della correzione l’allontanerà da lui. |
|
15 La follia è legata al cuore del fanciullo, ma la verga della correzione l’allontanerà da lui. |
| |
16 Chi opprime il povero non fa che arricchirlo, chi dà a un ricco non fa che impoverirsi. |
|
16 Chi opprime il povero, l’arricchisce; chi dona al ricco, non fa che impoverirlo. |
|
16 Chi opprime il povero per arricchirsi e chi dà al ricco, certamente impoverirà. |
| |
17 Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei sapienti, applica la tua mente alla mia istruzione: |
|
17 Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei saggi, e applica il cuore alla mia scienza; |
|
17 Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei saggi, e applica il cuore alla mia conoscenza, |
| |
18 ti saranno piacevoli se le custodirai nel tuo intimo, se le terrai pronte sulle tue labbra. |
|
18 ti sarà dolce custodirle in cuore, e averle tutte pronte sulle tue labbra. |
|
18 perché ti sarà dolce custodirle nel tuo intimo e averle tutte pronte sulle tue labbra. |
| |
19 Perché sia riposta nel Signore la tua fiducia, oggi le faccio conoscere a te. |
|
19 Ho voluto istruirti oggi, sì, proprio te, perché la tua fiducia sia posta nel SIGNORE. |
|
19 Affinché la tua fiducia sia riposta nell’Eterno, oggi ti ho ammaestrato, sì, proprio te. |
| |
20 Ecco, ho scritto per te trenta massime, in materia di consigli e di saggezza, |
|
20 Non ho già da tempo scritto per te consigli e insegnamenti |
|
20 Non ti ho in passato scritto detti di consiglio e conoscenza, |
| |
21 perché tu sappia riferire in modo conveniente parole di verità e possa riportarle a quelli che ti mandano. |
|
21 per farti conoscere cose certe, parole vere, perché tu possa rispondere parole vere a chi t’interroga? |
|
21 per farti conoscere la certezza delle parole di verità, affinché tu possa rispondere con parole di verità a quelli che ti mandano? |
| |
22 Non depredare il povero perché egli è povero, e non affliggere il misero in tribunale, |
|
22 Non derubare il povero perch’è povero, e non opprimere il misero alla porta della città, |
|
22 Non derubare il povero, perché è povero, e non opprimere il misero alla porta, |
| |
23 perché il Signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita coloro che li hanno spogliati. |
|
23 poiché il SIGNORE difenderà la loro causa, e spoglierà della vita chi avrà spogliato loro. |
|
23 perché l’Eterno difenderà la loro causa e spoglierà della vita quelli che li hanno spogliati. |
| |
24 Non ti associare a un collerico e non praticare un uomo iracondo, |
|
24 Non fare amicizia con l’uomo collerico, non andare con l’uomo violento, |
|
24 Non fare amicizia con l’uomo iracondo e non andare con l’uomo collerico, |
| |
25 per non abituarti alle sue maniere e procurarti una trappola per la tua vita. |
|
25 perché tu non impari le sue vie ed esponga te stesso a un’insidia. |
|
25 per non imparare le sue vie e procurarti un laccio per la tua anima. |
| |
26 Non essere di quelli che danno la mano e si fanno garanti dei debiti altrui, |
|
26 Non essere di quelli che dan la mano, che danno cauzione per debiti. |
|
26 Non essere di quelli che danno la mano come garanzia, che si fanno garanti per debiti altrui. |
| |
27 perché, se poi non avrai da pagare, si dovrebbe togliere il letto di sotto a te. |
|
27 Se non hai di che pagare, perché esporti a farti portare via il letto? |
|
27 Se non hai nulla con cui pagare perché dovrebbe portarti via il letto sotto a te? |
| |
28 Non spostare il confine antico, che è stato posto dai tuoi padri. |
|
28 Non spostare il confine antico, che fu messo dai tuoi padri. |
|
28 Non spostare il confine antico, posto dai tuoi padri. |
| |
29 Hai visto un uomo sollecito nel lavoro? Egli starà al servizio del re e non al servizio di gente oscura! |
|
29 Hai visto un uomo veloce nelle sue faccende? Egli starà al servizio del re; non starà al servizio della gente oscura. |
|
29 Hai visto un uomo sollecito nel suo lavoro? Egli comparirà alla presenza dei re e non resterà davanti a gente oscura. |