RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti, |
|
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti, |
|
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei comandamenti, |
| |
2 perché lunghi giorni e anni di vita e tanta pace ti apporteranno. |
|
2 perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità. |
|
2 perché ti aggiungeranno lunghi giorni, anni di vita e pace. |
| |
3 Bontà e fedeltà non ti abbandonino: légale attorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore, |
|
3 Bontà e verità non ti abbandonino; legatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore; |
|
3 Benignità e verità non ti abbandonino; legale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore, |
| |
4 e otterrai favore e buon successo agli occhi di Dio e degli uomini. |
|
4 troverai così grazia e buon senso agli occhi di Dio e degli uomini. |
|
4 troverai così grazia e intendimento agli occhi di DIO e degli uomini. |
| |
5 Confida nel Signore con tutto il tuo cuore e non affidarti alla tua intelligenza; |
|
5 Confida nel SIGNORE con tutto il cuore e non ti appoggiare sul tuo discernimento. |
|
5 Confida nell’Eterno con tutto il tuo cuore e non appoggiarti sul tuo intendimento; |
| |
6 riconoscilo in tutti i tuoi passi ed egli appianerà i tuoi sentieri. |
|
6 Riconoscilo in tutte le tue vie ed egli appianerà i tuoi sentieri. |
|
6 riconoscilo in tutte le tue vie, ed egli raddrizzerà i tuoi sentieri. |
| |
7 Non crederti saggio ai tuoi occhi, temi il Signore e sta’ lontano dal male: |
|
7 Non ti stimare saggio da te stesso; temi il SIGNORE e allontanati dal male; |
|
7 Non ritenerti savio ai tuoi occhi, temi l’Eterno e ritirati dal male; |
| |
8 sarà tutta salute per il tuo corpo e refrigerio per le tue ossa. |
|
8 questo sarà la salute del tuo corpo e un refrigerio alle tue ossa. |
|
8 questo sarà guarigione per i tuoi nervi e un refrigerio per le tue ossa. |
| |
9 Onora il Signore con i tuoi averi e con le primizie di tutti i tuoi raccolti; |
|
9 Onora il SIGNORE con i tuoi beni e con le primizie di ogni tua rendita; |
|
9 Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie di ogni tua rendita; |
| |
10 i tuoi granai si riempiranno oltre misura e i tuoi tini traboccheranno di mosto. |
|
10 i tuoi granai saranno ricolmi d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto. |
|
10 i tuoi granai saranno strapieni e i tuoi tini traboccheranno di mosto. |
| |
11 Figlio mio, non disprezzare l’istruzione del Signore e non aver a noia la sua correzione, |
|
11 Figlio mio, non disprezzare la correzione del SIGNORE, non ti ripugni la sua riprensione; |
|
11 Figlio mio, non disprezzare la punizione dell’Eterno e non detestare la sua correzione, |
| |
12 perché il Signore corregge chi ama, come un padre il figlio prediletto. |
|
12 perché il SIGNORE riprende colui che egli ama, come un padre il figlio che gradisce. |
|
12 perché l’Eterno corregge colui che egli ama, come un padre il figlio che gradisce. |
| |
13 Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, l’uomo che ottiene il discernimento: |
|
13 Beato l’uomo che ha trovato la saggezza, l’uomo che ottiene l’intelligenza! |
|
13 Beato l’uomo che ha trovato la sapienza e l’uomo che ottiene l’intendimento. |
| |
14 è una rendita che vale più dell’argento e un provento superiore a quello dell’oro. |
|
14 Poiché il guadagno che essa procura è preferibile a quello dell’argento, il profitto che se ne trae vale più dell’oro fino. |
|
14 Poiché il suo guadagno è migliore del guadagno dell’argento e il suo frutto val più dell’oro fino. |
| |
15 La sapienza è più preziosa di ogni perla e quanto puoi desiderare non l’eguaglia. |
|
15 Essa è più pregevole delle perle, quanto hai di più prezioso non l’equivale. |
|
15 Essa è più preziosa delle perle e tutte le cose più deliziose non la possono eguagliare. |
| |
16 Lunghi giorni sono nella sua destra e nella sua sinistra ricchezza e onore; |
|
16 Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra. |
|
16 Lunghezza di vita è nella sua destra, ricchezza e gloria nella sua sinistra. |
| |
17 le sue vie sono vie deliziose e tutti i suoi sentieri conducono al benessere. |
|
17 Le sue vie sono vie deliziose, e tutti i suoi sentieri sono tranquilli. |
|
17 Le sue vie sono vie dilettevoli e tutti i suoi sentieri sono pace. |
| |
18 È un albero di vita per chi l’afferra, e chi ad essa si stringe è beato. |
|
18 Essa è un albero di vita per quelli che l’afferrano, e quelli che la possiedono sono beati. |
|
18 Essa è un albero di vita per quelli che l’afferrano, e quelli che la tengono saldamente sono beati. |
| |
19 Il Signore ha fondato la terra con sapienza, ha consolidato i cieli con intelligenza; |
|
19 Con la saggezza il SIGNORE fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli. |
|
19 Con la sapienza l’Eterno fondò la terra e con l’intelligenza rese stabili i cieli. |
| |
20 con la sua scienza si aprirono gli abissi e le nubi stillano rugiada. |
|
20 Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nuvole distillano la rugiada. |
|
20 Per la sua conoscenza gli abissi furono aperti e le nubi stillano rugiada. |
| |
21 Figlio mio, custodisci il consiglio e la riflessione né mai si allontanino dai tuoi occhi: |
|
21 Figlio mio, queste cose non si allontanino mai dai tuoi occhi! Conserva la saggezza e la riflessione! |
|
21 Figlio mio, queste cose non si allontanino mai dai tuoi occhi. Ritieni la sapienza e la riflessione. |
| |
22 saranno vita per te e ornamento per il tuo collo. |
|
22 Esse saranno vita per te e un ornamento al tuo collo. |
|
22 Esse saranno vita per l’anima tua e un ornamento al tuo collo. |
| |
23 Allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà. |
|
23 Allora camminerai sicuro per la tua via e il tuo piede non inciamperà. |
|
23 Allora camminerai sicuro per la tua via e il tuo piede non inciamperà. |
| |
24 Quando ti coricherai, non avrai paura; ti coricherai e il tuo sonno sarà dolce. |
|
24 Quando ti coricherai non avrai paura; starai a letto e il tuo sonno sarà dolce. |
|
24 Quando ti coricherai non avrai paura; sì, ti coricherai e il sonno tuo sarà dolce. |
| |
25 Non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando essa verrà, |
|
25 Non avrai da temere improvvisi spaventi, né la rovina degli empi, quando verrà; |
|
25 Non temerai lo spavento improvviso né la rovina degli empi quando verrà, |
| |
26 perché il Signore sarà la tua sicurezza e preserverà il tuo piede dal laccio. |
|
26 perché il SIGNORE sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogni insidia. |
|
26 perché l’Eterno sarà al tuo fianco e impedirà che il tuo piede sia preso in alcun laccio. |
| |
27 Non negare un bene a chi ne ha il diritto, se hai la possibilità di farlo. |
|
27 Non rifiutare un beneficio a chi vi ha diritto, quando è in tuo potere di farlo. |
|
27 Non rifiutare il bene a chi è dovuto quando è in tuo potere il farlo. |
| |
28 Non dire al tuo prossimo: «Va’, ripassa, te lo darò domani», se tu possiedi ciò che ti chiede. |
|
28 Se hai di che dare, non dire al tuo prossimo: «Va’ e torna, te lo darò domani». |
|
28 Non dire al tuo prossimo: «Va’ e ritorna; te lo darò domani», quando hai la cosa con te. |
| |
29 Non tramare il male contro il tuo prossimo, mentre egli dimora fiducioso presso di te. |
|
29 Non tramare il male contro il tuo prossimo, mentre egli abita fiducioso con te. |
|
29 Non macchinare alcun male contro il tuo prossimo, mentre abita fiducioso con te. |
| |
30 Non litigare senza motivo con nessuno, se non ti ha fatto nulla di male. |
|
30 Non fare causa a nessuno senza motivo, se non ti è stato fatto alcun torto. |
|
30 Non intentare causa contro nessuno senza motivo, se non ti ha fatto alcun male. |
| |
31 Non invidiare l’uomo violento e non irritarti per tutti i suoi successi, |
|
31 Non portare invidia all’uomo violento e non scegliere nessuna delle sue vie; |
|
31 Non portare invidia all’uomo violento e non scegliere alcuna delle sue vie, |
| |
32 perché il Signore ha in orrore il perverso, mentre la sua amicizia è per i giusti. |
|
32 poiché il SIGNORE detesta l’uomo perverso, ma la sua amicizia è per gli uomini retti. |
|
32 perché l’Eterno ha in abominio l’uomo perverso, ma il suo consiglio è per gli uomini retti. |
| |
33 La maledizione del Signore è sulla casa del malvagio, mentre egli benedice la dimora dei giusti. |
|
33 La maledizione del SIGNORE è nella casa dell’empio, ma egli benedice l’abitazione dei giusti. |
|
33 La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti. |
| |
34 Dei beffardi egli si fa beffe e agli umili concede la sua benevolenza. |
|
34 Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili. |
|
34 Certamente egli schernisce gli schernitori, ma fa grazia agli umili. |
| |
35 I saggi erediteranno onore, gli stolti invece riceveranno disprezzo. , |
|
35 I saggi erediteranno la gloria, ma l’infamia è la parte che spetta agli stolti. , |
|
35 I saggi erediteranno la gloria, ma l’ignominia sarà il retaggio degli stolti. , |