RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Ascoltate, o figli, l’istruzione di un padre e fate attenzione a sviluppare l’intelligenza, |
|
1 Figlioli, ascoltate l’istruzione di un padre, state attenti a imparare il discernimento; |
|
1 Ascoltate, o figli, l’ammaestramento di un padre, e fate attenzione a imparare il discernimento, |
| |
2 poiché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento. |
|
2 perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento. |
|
2 perché vi do una buona dottrina; non abbandonate la mia legge. |
| |
3 Anch’io sono stato un figlio per mio padre, tenero e caro agli occhi di mia madre. |
|
3 Quand’ero ancora bambino presso mio padre, tenero e unico presso mia madre, |
|
3 Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero e caro agli occhi di mia madre, |
| |
4 Egli mi istruiva e mi diceva: «Il tuo cuore ritenga le mie parole; custodisci i miei precetti e vivrai. |
|
4 egli mi insegnava dicendomi: «Il tuo cuore conservi le mie parole; osserva i miei comandamenti e vivrai; |
|
4 egli mi ammaestrava e mi diceva: «Il tuo cuore ritenga le mie parole; custodisci i miei comandamenti e vivrai. |
| |
5 Acquista la sapienza, acquista l’intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene mai. |
|
5 acquista saggezza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non te ne sviare; |
|
5 Acquista sapienza, acquista intendimento; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene; |
| |
6 Non abbandonarla ed essa ti custodirà, amala e veglierà su di te. |
|
6 non abbandonare la saggezza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà; |
|
6 non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà. |
| |
7 Principio della sapienza: acquista la sapienza; a costo di tutto ciò che possiedi, acquista l’intelligenza. |
|
7 il principio della saggezza è: Acquista la saggezza; sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza; |
|
7 La sapienza è la cosa più importante; perciò acquista la sapienza. A costo di tutto ciò che possiedi, acquista l’intelligenza. |
| |
8 Stimala ed essa ti esalterà, sarà la tua gloria, se l’abbraccerai. |
|
8 esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria quando l’avrai abbracciata; |
|
8 Esaltala ed essa ti innalzerà; ti otterrà gloria, se l’abbraccerai. |
| |
9 Una corona graziosa porrà sul tuo capo, un diadema splendido ti elargirà». |
|
9 essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono di un magnifico diadema». |
|
9 Essa metterà sul tuo capo un ornamento di grazia, ti circonderà di una corona di gloria». |
| |
10 Ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole e si moltiplicheranno gli anni della tua vita. |
|
10 Ascolta, figlio mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati. |
|
10 Ascolta, figlio mio, ricevi le mie parole, e gli anni della tua vita si moltiplicheranno. |
| |
11 Ti indico la via della sapienza, ti guido per i sentieri della rettitudine. |
|
11 Io ti indico la via della saggezza, ti avvio per i sentieri della rettitudine. |
|
11 Ti ho ammaestrato nella via della sapienza, ti ho guidato per i sentieri della rettitudine. |
| |
12 Quando camminerai non saranno intralciati i tuoi passi, e se correrai, non inciamperai. |
|
12 Se cammini, i tuoi passi non saranno raccorciati, e se corri, non inciamperai. |
|
12 Quando camminerai, i tuoi passi non saranno intralciati; quando correrai, non inciamperai. |
| |
13 Attieniti alla disciplina, non lasciarla, custodiscila, perché essa è la tua vita. |
|
13 Afferra saldamente l’istruzione, non lasciarla andare; conservala, perché essa è la tua vita. |
|
13 Afferra saldamente l’ammaestramento, non lasciarlo andare; custodiscilo, perché esso è la tua vita. |
| |
14 Non entrare nella strada degli empi e non procedere per la via dei malvagi. |
|
14 Non entrare nel sentiero degli empi e non t’inoltrare per la via dei malvagi; |
|
14 Non entrare nel sentiero degli empi e non camminare per la via dei malvagi; |
| |
15 Evita quella strada, non passarvi, sta’ lontano e passa oltre. |
|
15 schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre. |
|
15 evitala, non passarvi; allontanati da essa e va’ oltre. |
| |
16 Essi non dormono, se non fanno del male, non si lasciano prendere dal sonno; se non fanno cadere qualcuno; |
|
16 Essi infatti non possono dormire, se non hanno fatto del male; il sonno è loro tolto, se non hanno fatto cadere qualcuno. |
|
16 Poiché essi non possono dormire se non hanno fatto del male; il loro sonno svanisce, se non hanno fatto cadere qualcuno; |
| |
17 mangiano il pane dell’empietà e bevono il vino della violenza. |
|
17 Essi mangiano il pane dell’empietà e bevono il vino della violenza; |
|
17 essi mangiano il pane dell’empietà e bevono il vino della violenza. |
| |
18 La strada dei giusti è come la luce dell’alba, che aumenta lo splendore fino al meriggio. |
|
18 ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va sempre più risplendendo, finché sia giorno pieno. |
|
18 Ma il sentiero dei giusti è come la luce dell’aurora, che risplende sempre più radiosa fino a giorno pieno. |
| |
19 La via degli empi è come l’oscurità: non sanno dove saranno spinti a cadere. |
|
19 La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere. |
|
19 La via degli empi è come l’oscurità; essi non scorgono ciò che li farà cadere. |
| |
20 Figlio mio, fa’ attenzione alle mie parole, porgi l’orecchio ai miei detti; |
|
20 Figlio mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti; |
|
20 Figlio mio, fa’ attenzione alle mie parole, porgi l’orecchio ai miei detti; |
| |
21 non perderli di vista, custodiscili dentro il tuo cuore, |
|
21 non si allontanino mai dai tuoi occhi, conservali in fondo al cuore; |
|
21 non si allontanino mai dai tuoi occhi, custodiscili nel centro del tuo cuore; |
| |
22 perché essi sono vita per chi li trova e guarigione per tutto il suo corpo. |
|
22 poiché sono vita per quelli che li trovano, salute per tutto il loro corpo. |
|
22 perché sono vita per quelli che li trovano, guarigione per tutto il loro corpo. |
| |
23 Più di ogni cosa degna di cura custodisci il tuo cuore, perché da esso sgorga la vita. |
|
23 Custodisci il tuo cuore più di ogni altra cosa, poiché da esso provengono le sorgenti della vita. |
|
23 Custodisci il tuo cuore con ogni cura, perché da esso sgorgano le sorgenti della vita. |
| |
24 Tieni lontano da te la bocca bugiarda e allontana da te le labbra perverse. |
|
24 Rimuovi da te la perversità della bocca, allontana da te la falsità delle labbra. |
|
24 Rimuovi da te il parlare fraudolento e allontana da te le labbra perverse. |
| |
25 I tuoi occhi guardino sempre in avanti e le tue pupille mirino diritto davanti a te. |
|
25 I tuoi occhi guardino bene in faccia, le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te. |
|
25 I tuoi occhi guardino diritto e le tue palpebre mirino diritto davanti a te. |
| |
26 Bada alla strada dove metti il piede e tutte le tue vie siano sicure. |
|
26 Appiana il sentiero dei tuoi piedi, tutte le tue vie siano ben preparate. |
|
26 Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben stabilite. |
| |
27 Non deviare né a destra né a sinistra, tieni lontano dal male il tuo piede. , |
|
27 Non girare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male. , |
|
27 Non deviare né a destra né a sinistra; ritira il tuo piede dal male. , |