RIFERIMENTI |
|
| NUOVA CEI |
|
| NUOVA RIVEDUTA |
|
| NUOVA DIODATI |
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Alleluia. Alef Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, Bet tra gli uomini retti riuniti in assemblea. Ghimel |
|
1 Alleluia. Io celebrerò il SIGNORE con tutto il cuore nel convegno dei giusti e nell’assemblea. |
|
1 Alleluia, celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell’assemblea. |
| |
2 Grandi sono le opere del Signore: Dalet le ricerchino coloro che le amano. He |
|
2 Grandi sono le opere del SIGNORE e contemplate da chi le ama. |
|
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse. |
Sal 112,3 | |
3 Il suo agire è splendido e maestoso, Vau la sua giustizia rimane per sempre. Zain |
|
3 Le sue opere sono splendide e magnifiche e la sua giustizia dura in eterno. |
|
3 Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno. |
Sal 103,8 Sal 112,4 | |
4 Ha lasciato un ricordo delle sue meraviglie: Het misericordioso e pietoso è il Signore. Tet |
|
4 Ha lasciato il ricordo dei suoi prodigi; il SIGNORE è pietoso e misericordioso. |
|
4 Egli fa sì che le sue meraviglie siano ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione. |
| |
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, Iod si ricorda sempre della sua alleanza. Caf |
|
5 Egli dà cibo a quanti lo temono e si ricorda in eterno del suo patto. |
|
5 Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto. |
| |
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, Lamed gli diede l’eredità delle genti. Mem |
|
6 Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, gli ha dato l’eredità delle nazioni. |
|
6 Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni. |
| |
7 Le opere delle sue mani sono verità e diritto, Nun stabili sono tutti i suoi comandi, Samec |
|
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi, |
|
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi, |
| |
8 immutabili nei secoli, per sempre, Ain da eseguire con verità e rettitudine. Pe |
|
8 stabili in eterno, fatti con verità e rettitudine. |
|
8 stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine. |
| |
9 Mandò a liberare il suo popolo, Sade stabilì la sua alleanza per sempre. Kof Santo e terribile è il suo nome. Res |
|
9 Egli ha mandato a liberare il suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome. |
|
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome. |
Pr 1,7 | |
10 Principio della sapienza è il timore del Signore: Sin rende saggio chi ne esegue i precetti. Tau La lode del Signore rimane per sempre. |
|
10 Il timor del SIGNORE è il principio della sapienza; hanno buon senso quanti lo praticano. La sua lode dura in eterno. |
|
10 Il timore dell’Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno. |