Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Sal 126,5 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
1 Canto delle salite. Quando il Signore ristabilì la sorte di Sion, ci sembrava di sognare. | 1 Canto dei pellegrinaggi. Quando il SIGNORE fece tornare i reduci di Sion, ci sembrava di sognare. | 1 [Canto dei pellegrinaggi.] Quando l’Eterno fece ritornare i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. | ||||
Gb 8,21 Ez 36,36 | 2 Allora la nostra bocca si riempì di sorriso, la nostra lingua di gioia. Allora si diceva tra le genti: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro». | 2 Allora spuntarono sorrisi sulle nostre labbra e canti di gioia sulle nostre lingue. Allora si diceva tra le nazioni: «Il SIGNORE ha fatto cose grandi per loro». | 2 Allora la nostra bocca si riempì di riso e la nostra lingua di canti di gioia, allora si diceva fra le nazioni: «L’Eterno ha fatto cose grandi per loro». | |||
Lc 1,49 | 3 Grandi cose ha fatto il Signore per noi: eravamo pieni di gioia. | 3 Il SIGNORE ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia. | 3 L’Eterno ha fatto cose grandi per noi, e siamo pieni di gioia. | |||
4 Ristabilisci, Signore, la nostra sorte, come i torrenti del Negheb. | 4 SIGNORE, fa’ tornare i nostri deportati, come torrenti nel deserto del Neghev. | 4 Fa’ ritornare i nostri prigionieri, o Eterno, come i torrenti nel sud. | ||||
Is 25,8-9 Bar 4,23 Ap 21,4 | 5 Chi semina nelle lacrime mieterà nella gioia. | 5 Quelli che seminano con lacrime, mieteranno con canti di gioia. | 5 Quelli che seminano con lacrime, mieteranno con canti di gioia. | |||
Ger 31,9 Gv 12,24 Gv 16,20 | 6 Nell’andare, se ne va piangendo, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con gioia, portando i suoi covoni. | 6 Se ne va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni. | 6 Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia portando i suoi covoni. |