Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Sal 51,6 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 Al direttore del coro. Salmo di Davide, quando il profeta Natan venne da lui, dopo che Davide era stato da Batsceba. Abbi pietà di me, o Dio, per la tua bontà; nella tua grande misericordia cancella i miei misfatti. | 1 [Al maestro del coro. Salmo di Davide, quando il profeta Nathan venne a lui, dopo che egli aveva peccato con Bathsceba.] Abbi pietà di me, o DIO, secondo la tua benignità; per la tua grande compassione cancella i miei misfatti. | ||||
2 Sam 11,12 | 2 Quando il profeta Natan andò da lui, che era andato con Betsabea. | 2 Lavami da tutte le mie iniquità e purificami dal mio peccato; | 2 Lavami completamente dalla mia iniquità e purificami dal mio peccato. | |||
Ez 18,23 | 3 Pietà di me, o Dio, nel tuo amore; nella tua grande misericordia cancella la mia iniquità. | 3 poiché riconosco le mie colpe, il mio peccato è sempre davanti a me. | 3 Poiché riconosco i miei misfatti e il mio peccato mi sta sempre davanti. | |||
4 Lavami tutto dalla mia colpa, dal mio peccato rendimi puro. | 4 Ho peccato contro te, contro te solo, ho fatto ciò ch’è male agli occhi tuoi. Perciò sei giusto quando parli, e irreprensibile quando giudichi. | 4 Ho peccato contro di te, contro te solo, e ho fatto ciò che è male agli occhi tuoi, affinché tu sia riconosciuto giusto quando parli e retto quando giudichi. | ||||
Is 59,12 Ez 6,9 | 5 Sì, le mie iniquità io le riconosco, il mio peccato mi sta sempre dinanzi. | 5 Ecco, io sono stato generato nell’iniquità, mia madre mi ha concepito nel peccato. | 5 Ecco, io sono stato formato nell’iniquità e mia madre mi ha concepito nel, peccato. | |||
Is 59,12 Rm 3,4 | 6 Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l’ho fatto: così sei giusto nella tua sentenza, sei retto nel tuo giudizio. | 6 Ma tu desideri che la verità risieda nell’intimo: insegnami dunque la sapienza nel segreto del cuore. | 6 Ma a te piace la verità che risiede nell’intimo, e m’insegni la sapienza nel segreto del cuore. | |||
Gb 14,4 | 7 Ecco, nella colpa io sono nato, nel peccato mi ha concepito mia madre. | 7 Purificami con issopo, e sarò puro; lavami, e sarò più bianco della neve. | 7 Purificami con issopo, e sarò mondo; lavami, e sarò più bianco della neve. | |||
8 Ma tu gradisci la sincerità nel mio intimo, nel segreto del cuore mi insegni la sapienza. | 8 Fammi di nuovo udire canti di gioia e letizia, ed esulteranno quelle ossa che hai spezzate. | 8 Fammi sentire gioia e allegrezza, fa’ che le ossa che hai spezzato festeggino. | ||||
Is 1,18 Ez 36,25 Gb 9,30 Eb 9,13-14 | 9 Aspergimi con rami d’issòpo e sarò puro; lavami e sarò più bianco della neve. | 9 Distogli lo sguardo dai miei peccati, e cancella tutte le mie colpe. | 9 Nascondi la tua faccia dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità. | |||
10 Fammi sentire gioia e letizia: esulteranno le ossa che hai spezzato. | 10 O Dio, crea in me un cuore puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo. | 10 O DIO crea in me un cuore puro e rinnova dentro di me uno spirito saldo. | ||||
11 Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe. | 11 Non respingermi dalla tua presenza e non togliermi il tuo santo Spirito. | 11 Non rigettarmi dalla tua presenza e non togliermi il tuo santo Spirito. | ||||
12 Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo. | 12 Rendimi la gioia della tua salvezza e uno spirito volenteroso mi sostenga. | 12 Rendimi la gioia della tua salvezza, e sostienimi con uno spirito volenteroso. | ||||
13 Non scacciarmi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito. | 13 Insegnerò le tue vie ai colpevoli, e i peccatori si convertiranno a te. | 13 Allora insegnerò le tue vie ai trasgressori, e i peccatori si convertiranno a te. | ||||
14 Rendimi la gioia della tua salvezza, sostienimi con uno spirito generoso. | 14 Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà la tua giustizia. | 14 Liberami dal sangue versato, o DIO. DIO della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà con giubilo la tua giustizia. | ||||
15 Insegnerò ai ribelli le tue vie e i peccatori a te ritorneranno. | 15 Signore, apri tu le mie labbra, e la mia bocca proclamerà la tua lode. | 15 O Signore, apri le mie labbra, e la mia bocca proclamerà la tua lode. | ||||
16 Liberami dal sangue, o Dio, Dio mia salvezza: la mia lingua esalterà la tua giustizia. | 16 Tu infatti non desideri sacrifici, altrimenti li offrirei, né gradisci olocausto. | 16 Tu infatti non prendi piacere nel sacrificio, altrimenti te l’offrirei, né gradisci l’olocausto. | ||||
17 Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode. | 17 Sacrificio gradito a Dio è uno spirito afflitto; tu, Dio, non disprezzi un cuore abbattuto e umiliato. | 17 I sacrifici di DIO sono lo spirito rotto; o DIO tu non disprezzi il cuore rotto e contrito. | ||||
18 Tu non gradisci il sacrificio; se offro olocausti, tu non li accetti. | 18 Fa’ del bene a Sion, nella tua grazia; edifica le mura di Gerusalemme. | 18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza edifica le mura di Gerusalemme. | ||||
19 Uno spirito contrito è sacrificio a Dio; un cuore contrito e affranto tu, o Dio, non disprezzi. | 19 Allora gradirai sacrifici di giustizia, olocausti e vittime arse per intero; allora si offriranno tori sul tuo altare. | 19 Allora prenderai piacere nei sacrifici di giustizia, negli olocausti e nelle offerte da ardere interamente, allora si offriranno torelli sul tuo altare. | ||||
20 Nella tua bontà fa’ grazia a Sion, ricostruisci le mura di Gerusalemme. | 20 | 20 | ||||
21 Allora gradirai i sacrifici legittimi, l’olocausto e l’intera oblazione; allora immoleranno vittime sopra il tuo altare. | 21 | 21 |