Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Sal 69,25 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
Sal 45,1 | 1 Al maestro del coro. Su «I gigli». Di Davide. | 1 Al direttore del coro. Sopra «i gigli». Di Davide. Salvami, o Dio, perché le acque mi sono penetrate fino all’anima. | 1 [Al maestro del coro. Su “I gigli”. Di Davide.] Salvami, o DIO, perché le acque sono giunte fino alla gola. | |||
Sal 18,5 Sal 124,4-5 Gn 2,6 | 2 Salvami, o Dio: l’acqua mi giunge alla gola. | 2 Sprofondo in un pantano senza trovar sostegno; sono scivolato in acque profonde, e la corrente mi travolge. | 2 Sono affondato in un profondo pantano e non trovo alcun punto d’appoggio; sono giunto in acque profonde, e la corrente mi travolge. | |||
3 Affondo in un abisso di fango, non ho nessun sostegno; sono caduto in acque profonde e la corrente mi travolge. | 3 Sono stanco di gridare, la mia gola è riarsa; i miei occhi si spengono nell’attesa del mio Dio. | 3 Sono stanco di gridare, la mia gola è riarsa; i miei occhi si consumano nell’attesa del mio DIO. | ||||
4 Sono sfinito dal gridare, la mia gola è riarsa; i miei occhi si consumano nell’attesa del mio Dio. | 4 Più numerosi dei capelli del mio capo son quelli che mi odiano senza ragione; sono potenti quelli che vogliono distruggermi e che a torto mi sono nemici; ho dovuto consegnare ciò che non avevo rubato. | 4 Quelli che mi odiano senza motivo sono più numerosi dei capelli del mio capo; sono potenti quelli che vorrebbero distruggermi e che mi sono nemici ingiustamente; sono costretto a restituire ciò che non ho rubato. | ||||
Sal 40,13 Gv 15,25 Sal 35,19 | 5 Sono più numerosi dei capelli del mio capo quelli che mi odiano senza ragione. Sono potenti quelli che mi vogliono distruggere, i miei nemici bugiardi: quanto non ho rubato, dovrei forse restituirlo? | 5 O Dio, tu conosci la mia stoltezza, e le mie colpe non ti sono nascoste. | 5 O DIO, tu conosci la mia follia e le mie colpe non ti sono nascoste. | |||
6 Dio, tu conosci la mia stoltezza e i miei errori non ti sono nascosti. | 6 Non siano confusi, per causa mia, quelli che sperano in te, o Dio, SIGNORE degli eserciti! Non siano coperti di vergogna per causa mia, quelli che ti cercano, o Dio d’Israele! | 6 Non siano confusi per causa mia quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti; non siano svergognati per causa mia quelli che ti cercano, o DIO d’Israele. | ||||
7 Chi spera in te, per colpa mia non sia confuso, Signore, Dio degli eserciti; per causa mia non si vergogni chi ti cerca, Dio d’Israele. | 7 Per amor tuo io sopporto gli insulti, la vergogna mi copre la faccia. | 7 Per amor tuo io soffro vituperio, e la vergogna mi copre la faccia. | ||||
Ger 15,15 | 8 Per te io sopporto l’insulto e la vergogna mi copre la faccia; | 8 Sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre. | 8 Io sono diventato un estraneo per i miei fratelli e un forestiero per i figli di mia madre. | |||
Gb 19,13-15 | 9 sono diventato un estraneo ai miei fratelli, uno straniero per i figli di mia madre. | 9 Poiché mi divora lo zelo per la tua casa, gli insulti di chi ti oltraggia sono caduti su di me. | 9 Poiché lo zelo della tua casa mi ha divorato, e gli oltraggi di chi ti oltraggia sono caduti su di me. | |||
Sal 119,139 Gv 2,17 Rm 15,3 | 10 Perché mi divora lo zelo per la tua casa, gli insulti di chi ti insulta ricadono su di me. | 10 Ho pianto, ho afflitto l’anima mia con il digiuno, ma ciò mi ha causato disonore. | 10 Ho pianto affliggendo l’anima mia col digiuno, ma ciò mi è stato motivo d’infamia. | |||
11 Piangevo su di me nel digiuno, ma sono stato insultato. | 11 Ho indossato come vestito il cilicio, ma essi ridono di me. | 11 Ho pure indossato come vestito un sacco, ma sono divenuto per loro un oggetto di scherno. | ||||
12 Ho indossato come vestito un sacco e sono diventato per loro oggetto di scherno. | 12 Le persone sedute alla porta sparlano di me, son divenuto lo zimbello degli ubriaconi. | 12 Quelli che siedono alla porta parlano di me, e sono divenuto la canzone degli ubriaconi. | ||||
13 Sparlavano di me quanti sedevano alla porta, gli ubriachi mi deridevano. | 13 Ma io rivolgo a te la mia preghiera, o SIGNORE, nel momento favorevole! Per la tua grande misericordia, rispondimi, o Dio, assicurandomi la tua salvezza. | 13 Ma quanto a me, o Signore, la mia preghiera s’indirizza a te, o Eterno, nel tempo accettevole; per la tua grande misericordia rispondimi, o DIO, nella certezza della tua salvezza. | ||||
Is 49,8 Sal 32,6 Sal 102,14 | 14 Ma io rivolgo a te la mia preghiera, Signore, nel tempo della benevolenza. O Dio, nella tua grande bontà, rispondimi, nella fedeltà della tua salvezza. | 14 Salvami dal pantano, perché io non affondi! Liberami da chi mi odia e dalle acque profonde. | 14 Tirami fuori dal pantano, perché non vi affondi, e fa’ che sia liberato da quelli che mi odiano e dalle acque profonde. | |||
15 Liberami dal fango, perché io non affondi, che io sia liberato dai miei nemici e dalle acque profonde. | 15 Non mi sommerga la corrente delle acque, non m’inghiottisca il vortice, non chiuda il pozzo la sua bocca su di me! | 15 Non mi sommerga la corrente delle acque, non m’inghiottisca l’abisso e non chiuda il pozzo la sua bocca su di me. | ||||
16 Non mi travolga la corrente, l’abisso non mi sommerga, la fossa non chiuda su di me la sua bocca. | 16 Rispondimi, SIGNORE, perché la tua grazia è benefica; vòlgiti a me nella tua grande misericordia. | 16 Rispondimi, o Eterno, perché preziosa è la tua benignità; nelle tue grandi compassioni volgiti a me. | ||||
17 Rispondimi, Signore, perché buono è il tuo amore; volgiti a me nella tua grande tenerezza. | 17 Non nascondere il tuo volto al tuo servo, perché sono in pericolo; affrèttati a rispondermi. | 17 Non nascondere il tuo volto dal tuo servo, perché sono nell’angoscia; affrettati a rispondermi. | ||||
Sal 102,3 | 18 Non nascondere il volto al tuo servo; sono nell’angoscia: presto, rispondimi! | 18 Avvicìnati all’anima mia, e riscattala; liberami a causa dei miei nemici. | 18 Avvicinati a me e riscattami; liberami a motivo dei miei nemici. | |||
19 Avvicìnati a me, riscattami, liberami a causa dei miei nemici. | 19 Tu conosci la mia vergogna, il mio disonore e la mia infamia; davanti a te son tutti i miei nemici. | 19 Tu conosci la mia infamia, la mia vergogna e il mio disonore; i miei nemici sono tutti davanti a te. | ||||
20 Tu sai quanto sono stato insultato: quanto disonore, quanta vergogna! Sono tutti davanti a te i miei avversari. | 20 L’oltraggio m’ha spezzato il cuore e son tutto dolente; ho aspettato chi mi confortasse, ma invano; ho atteso dei consolatori, ma non ne ho trovati. | 20 L’oltraggio mi ha rotto il cuore e sono tutto dolente; ho aspettato chi mi confortasse, ma invano; ho atteso chi mi consolasse, ma non ci fu alcuno. | ||||
Gb 6,14s Lam 1,2 Mt 26,40 Gv 16,32 | 21 L’insulto ha spezzato il mio cuore e mi sento venir meno. Mi aspettavo compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati. | 21 Hanno messo fiele nel mio cibo, e mi hanno dato da bere aceto per dissetarmi. | 21 Mi hanno invece dato fiele per cibo, e per dissetarmi mi hanno dato da bere dell’aceto. | |||
Mt 27,34.48 Rm 11,9-10 | 22 Mi hanno messo veleno nel cibo e quando avevo sete mi hanno dato aceto. | 22 La loro tavola imbandita sia per essi come una trappola, un tranello quando si credono al sicuro! | 22 Sia la loro mensa un laccio davanti a loro, e la loro prosperità una trappola. | |||
23 La loro tavola sia per loro una trappola, un’insidia i loro banchetti. | 23 Gli occhi loro si offuschino e più non vedano; indebolisci per sempre i loro fianchi. | 23 Si offuschino i loro occhi, così che non vedano più, e fa’ che i loro lombi vacillino continuamente. | ||||
24 Si offuschino i loro occhi e più non vedano: sfibra i loro fianchi per sempre. | 24 Riversa su di loro il tuo furore, li raggiunga l’ardore della tua ira. | 24 Riversa su di loro la tua ira e li raggiunga l’ardore del tuo sdegno. | ||||
25 Riversa su di loro il tuo sdegno, li raggiunga la tua ira ardente. | 25 Sia desolata la loro dimora, nessuno abiti le loro tende, | 25 La loro dimora divenga una desolazione, e più nessuno abiti nelle loro tende, | ||||
At 1,20 | 26 Il loro accampamento sia desolato, senza abitanti la loro tenda; | 26 poiché perseguitano colui che hai percosso, e godono a raccontarsi i dolori di chi hai ferito. | 26 perché perseguitano colui che tu hai percosso, e parlano con piacere del dolore di coloro che tu hai ferito. | |||
Is 53,4 Sal 71,11 | 27 perché inseguono colui che hai percosso, aggiungono dolore a chi tu hai ferito. | 27 Aggiungi questo peccato ai loro peccati e non abbian parte alcuna nella tua giustizia. | 27 Aggiungi questa colpa alla loro colpa, e non giungano mai ad aver parte della tua giustizia. | |||
28 Aggiungi per loro colpa su colpa e non possano appellarsi alla tua giustizia. | 28 Siano cancellati dal libro della vita e non siano iscritti fra i giusti. | 28 Siano cancellati dal libro della vita e non siano iscritti fra i giusti. | ||||
Es 32,32 Is 4,3 Dn 12,1 Ap 3,5 | 29 Dal libro dei viventi siano cancellati e non siano iscritti tra i giusti. | 29 Io sono misero e afflitto; il tuo soccorso, o Dio, mi porti in salvo. | 29 Ora io sono afflitto e addolorato; la tua salvezza, o DIO, mi levi in alto. | |||
30 Io sono povero e sofferente: la tua salvezza, Dio, mi ponga al sicuro. | 30 Celebrerò il nome di Dio con un canto, lo esalterò con le mie lodi, | 30 Io celebrerò il nome di DIO con un canto, e lo magnificherò con le lodi. | ||||
Sal 22,26s | 31 Loderò il nome di Dio con un canto, lo magnificherò con un ringraziamento, | 31 che il SIGNORE gradirà più dei buoi, più dei tori con corna e unghie. | 31 E ciò sarà gradito all’Eterno più di un bue o di un torello che abbia corna e unghie. | |||
Sal 50,8.14 Sal 51,18 | 32 che per il Signore è meglio di un toro, di un torello con corna e zoccoli. | 32 Gli umili lo vedranno e gioiranno; o voi che cercate Dio, fatevi animo, | 32 Gli umili vedranno e si rallegreranno; e per voi che cercate DIO, si ravvivi il vostro cuore. | |||
Sal 22,27 Sal 70,5 Sal 119,144 | 33 Vedano i poveri e si rallegrino; voi che cercate Dio, fatevi coraggio, | 33 poiché il SIGNORE ascolta i bisognosi, e non disprezza i suoi prigionieri. | 33 Poiché l’Eterno esaudisce i bisognosi e non disprezza i suoi prigionieri. | |||
34 perché il Signore ascolta i miseri e non disprezza i suoi che sono prigionieri. | 34 Lo lodino i cieli e la terra, i mari e tutto ciò che si muove in essi! | 34 Lo lodino i cieli e la terra, i mari e tutto ciò che si muove in essi. | ||||
35 A lui cantino lode i cieli e la terra, i mari e quanto brulica in essi. | 35 Poiché Dio salverà Sion, e ricostruirà le città di Giuda; il suo popolo abiterà in Sion e la possederà. | 35 Poiché DIO salverà Sion e riedificherà le città di Giuda, allora essi vi abiteranno e la possederanno. | ||||
Is 44,26 Ez 36,10 Sal 102,29.22-23 Sal 5,12 Is 65,9 | 36 Perché Dio salverà Sion, ricostruirà le città di Giuda: vi abiteranno e ne riavranno il possesso. | 36 Anche la discendenza dei suoi servi l’avrà in eredità, e quanti amano il suo nome vi abiteranno. | 36 E la discendenza dei suoi servi ne avrà l’eredità, e quelli che amano il suo nome vi prenderanno dimora. | |||
37 La stirpe dei suoi servi ne sarà erede e chi ama il suo nome vi porrà dimora. | 37 | 37 |