Bibbia Comparata
![]() | Riferimento: Sal 88,7 | ![]() |
RIFERIMENTI | | NUOVA CEI | | NUOVA RIVEDUTA | | NUOVA DIODATI | |||
1 Canto. Salmo. Dei figli di Core. Al maestro del coro. Sull’aria di «Macalàt leannòt». Maskil. Di Eman, l’Ezraita. | 1 Cantico. Salmo dei figli di Core. Al direttore del coro. Da cantarsi mestamente. Cantico di Eman, l’Ezraita. SIGNORE, Dio della mia salvezza, io grido giorno e notte davanti a te. | 1 [Cantico. Salmo dei figli di Kore. Al maestro del coro. Da cantarsi mestamente. Cantico di Heman, l’Ezrahita.] O Eterno, DIO della mia salvezza, io grido giorno e notte davanti a te. | ||||
2 Signore, Dio della mia salvezza, davanti a te grido giorno e notte. | 2 Giunga fino a te la mia preghiera; porgi orecchio al mio grido, | 2 Giunga fino a te la mia preghiera, tendi l’orecchio al mio grido, | ||||
3 Giunga fino a te la mia preghiera, tendi l’orecchio alla mia supplica. | 3 perché l’anima mia è sazia di mali e la mia vita è vicina al soggiorno dei morti. | 3 perché l’anima mia è sazia di male, e la mia vita è giunta fino allo Sceol. | ||||
Gb 10,15 Gb 17,1 | 4 Io sono sazio di sventure, la mia vita è sull’orlo degli inferi. | 4 Io sono contato tra quelli che scendono nella tomba; sono come un uomo che non ha più forza. | 4 Sono ormai annoverato fra quelli che scendono nella fossa, sono come un uomo che non ha più forza. | |||
Nm 16,33 | 5 Sono annoverato fra quelli che scendono nella fossa, sono come un uomo ormai senza forze. | 5 Sto disteso fra i morti, come gli uccisi che giacciono nella tomba, di cui non ti ricordi più, e che la tua mano ha abbandonato. | 5 Sono abbandonato fra i morti come gli uccisi che giacciono nel sepolcro, di cui tu non ti ricordi più e che sono recisi e allontanati dalla tua mano. | |||
Sal 143,7 | 6 Sono libero, ma tra i morti, come gli uccisi stesi nel sepolcro, dei quali non conservi più il ricordo, recisi dalla tua mano. | 6 Tu mi hai messo nella fossa più profonda, in luoghi tenebrosi, negli abissi. | 6 Tu mi hai posto nella più profonda fossa, in luoghi tenebrosi, negli abissi. | |||
7 Mi hai gettato nella fossa più profonda, negli abissi tenebrosi. | 7 L’ira tua pesa su di me, tu mi hai travolto con tutti i tuoi flutti. [Pausa] | 7 Su di me si è abbattuta la tua ira, e tu mi hai travolto con tutti i tuoi flutti. (Sela) | ||||
Sal 42,8 Sal 18,5 | 8 Pesa su di me il tuo furore e mi opprimi con tutti i tuoi flutti. | 8 Hai allontanato da me i miei amici, m’hai reso abominevole per loro. Io sono imprigionato e non posso uscire. | 8 Tu mi hai privato dei miei amici, mi hai reso per loro un oggetto abominevole; sono rinchiuso e non posso uscire. | |||
Sal 38,12 Sal 142,8 Lam 3,7 | 9 Hai allontanato da me i miei compagni, mi hai reso per loro un orrore. Sono prigioniero senza scampo, | 9 I miei occhi si consumano di dolore; io t’invoco ogni giorno, SIGNORE, e tendo verso di te le mie mani. | 9 Il mio occhio si strugge dal dolore; ti invoco ogni giorno, o Eterno, e tendo le mie mani verso di te. | |||
10 si consumano i miei occhi nel patire. Tutto il giorno ti chiamo, Signore, verso di te protendo le mie mani. | 10 Farai forse qualche miracolo per i morti? I defunti potranno risorgere a celebrarti? [Pausa] | 10 Farai forse dei prodigi per i morti? Risorgeranno i defunti a lodarti? (Sela) | ||||
Sal 6,6 Is 38,18 | 11 Compi forse prodigi per i morti? O si alzano le ombre a darti lode? | 11 La tua bontà sarà narrata nel sepolcro? O la tua fedeltà nel luogo della distruzione? | 11 Si celebrerà la tua benignità nel sepolcro e la tua fedeltà nel luogo di distruzione? | |||
12 Si narra forse la tua bontà nel sepolcro, la tua fedeltà nel regno della morte? | 12 Le tue meraviglie saranno forse conosciute nelle tenebre, e la tua giustizia, nella terra dell’oblìo? | 12 Saranno le tue meraviglie conosciute nelle tenebre e la tua giustizia nella terra dell’oblìo? | ||||
13 Si conoscono forse nelle tenebre i tuoi prodigi, la tua giustizia nella terra dell’oblio? | 13 Ma io grido a te, o SIGNORE, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro. | 13 Ma io grido a te, o Eterno, e la mia preghiera ti viene incontro al mattino. | ||||
14 Ma io, Signore, a te grido aiuto e al mattino viene incontro a te la mia preghiera. | 14 Perché, SIGNORE, respingi l’anima mia? Perché mi nascondi il tuo volto? | 14 Perché mi respingi, o Eterno, perché mi nascondi il tuo volto? | ||||
15 Perché, Signore, mi respingi? Perché mi nascondi il tuo volto? | 15 Io sono afflitto e agonizzante fin dalla mia gioventù; io porto il peso dei tuoi terrori e sono smarrito. | 15 Sono stato afflitto e moribondo fin dalla giovinezza; ho sofferto i tuoi terrori e sono smarrito. | ||||
16 Sin dall’infanzia sono povero e vicino alla morte, sfinito sotto il peso dei tuoi terrori. | 16 Il tuo sdegno mi travolge, i tuoi terrori m’annientano, | 16 Sopra di me è passata la tua ardente ira; i tuoi terrori mi hanno annientato, | ||||
17 Sopra di me è passata la tua collera, i tuoi spaventi mi hanno annientato, | 17 mi circondano come acque tutto il giorno, mi stringono tutti assieme. | 17 mi hanno circondato come acque tutto il giorno e tutti assieme mi hanno sommerso. | ||||
18 mi circondano come acqua tutto il giorno, tutti insieme mi avvolgono. | 18 Hai allontanato da me amici e conoscenti; le tenebre sono la mia compagnia. | 18 Hai allontanato da me amici e conoscenti; i miei amici più intimi sono le tenebre. | ||||
Gb 17,13-14 | 19 Hai allontanato da me amici e conoscenti, mi fanno compagnia soltanto le tenebre. | 19 | 19 |