Bibbia Comparata

Capitolo precedenteRiferimento: Sal 98,1 Capitolo successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI    | NUOVA RIVEDUTA    | NUOVA DIODATI 
   
Sal 96,1
Is 52,10
Is 59,16
Is 63,5
1 Salmo. Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto meraviglie. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. 1 Salmo. Cantate al SIGNORE un cantico nuovo, perch’egli ha operato prodigi; la sua destra e il suo braccio santo l’hanno reso vittorioso. 1 [Salmo.] Cantate all’Eterno un canto nuovo, perché ha fatto meraviglie; la sua destra e il suo santo braccio gli hanno ottenuto salvezza.
Sal 96,2
2 Il Signore ha fatto conoscere la sua salvezza, agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia. 2 Il SIGNORE ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni. 2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza e ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa d’Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la vittoria del nostro Dio. 3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio. 3 Egli si è ricordato della sua benignità e della sua fedeltà per la casa d’Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del nostro DIO.
Sal 96,1
Is 52,9
4 Acclami il Signore tutta la terra, gridate, esultate, cantate inni! 4 Acclamate il SIGNORE, abitanti di tutta la terra, date in canti di gioia e di lode, 4 Mandate grida di gioia all’Eterno, o abitanti di tutta la terra; prorompete in canti di gioia, rallegratevi e cantate lodi.
5 Cantate inni al Signore con la cetra, con la cetra e al suono di strumenti a corde; 5 salmeggiate al SIGNORE con la cetra, con la cetra e la voce del canto. 5 Cantate lodi all’Eterno con la cetra, con la cetra e con la voce del canto.
Sal 47,6
Es 19,16
6 con le trombe e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore. 6 Con trombe e al suono del corno acclamate il re, il SIGNORE. 6 Mandate grida di gioia con le trombe e il suono del corno davanti all’Eterno, il Re.
Sal 96,11
7 Risuoni il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti. 7 Risuoni il mare e quanto contiene, il mondo e i suoi abitanti. 7 Rumoreggi il mare e tutto ciò che è in esso, il mondo e i suoi abitanti.
Is 55,12
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne 8 I fiumi battano le mani, esultino insieme i monti davanti al SIGNORE. Poich’egli viene a governare la terra; 8 I fiumi battano le mani e i monti esultino insieme di gioia davanti all’Eterno,
Sal 96,13
Sal 67,5
9 davanti al Signore che viene a giudicare la terra: giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine. 9 egli governerà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine. 9 poiché egli viene a giudicare la terra; egli giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con equità.